Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
povézan
1.it legato, associato, unito
2. (sorodstveno) apparentato
3. (povezan v konzorcij) consociato
artritis, povezan z entezitisom
bg
артрит с ентезит
,
ентезит-свързан артрит
cs
ERA
,
entezopatická artritida
da
enthesitis-associeret artritis
,
enthesitis-relateret arthritis
de
Enthesitis-assoziierte Arthritis
el
αρθρίτιδα συνδεόμενη με ενθεσοπάθεια
,
αρθρίτιδα σχετιζόμενη με ενθεσίτιδα
,
ενθεσοπαθική αρθροπάθεια
en
ERA
,
enthesitis-related arthritis
es
artritis asociada a entesitis
et
entesiidiga seotud artriit
fi
entesoartriitti
fr
arthrite avec enthésite
hu
enthesitisszel asszociált arthritis
it
artrite associata ad entesite
lt
enterito sukeltas artritas
,
jaunatvinis idiopatinis su entezitais susijęs artritas
,
su entezitu susijęs artritas
lv
ar entezītu asociēts artrīts
mt
artrite assoċjata ma' entesite
nl
enthesitis-gerelateerde artritis
pl
zapalenie stawów z zapaleniem przyczepów ścięgien
,
zapalenie stawów z zapaleniem przyczepów ścięgnistych
pt
artrite relacionada com entesite
ro
artrită asociată cu entezită
sk
artritída spojená s entezitídou
sv
entesitrelaterad artrit
kriminal, povezan z drogami
bg
наркопрестъпление
,
престъпление, свързано с наркотици
cs
trestná činnost související s drogami
da
narkorelateret kriminalitet
,
narkotikakriminalitet
,
narkotikarelateret kriminalitet
,
stofkriminalitet
de
Drogenkriminalität
,
Rauschgiftkriminalität
el
εγκληματικότητα στον τομέα των ναρκωτικών
en
crime related to drugs
,
drug-related crime
,
narcotics-related crime
es
delincuencia relacionada con la droga
et
narkokuritegevus
,
narkootikumidega seotud kuritegevus
,
uimastitega seotud kuritegevus
fi
huumeisiin liittyvä rikollisuus
fr
criminalité en matière de stupéfiants
,
criminalité liée aux stupéfiants
,
criminalité liée à la drogue
ga
coireacht atá bainteach le drugaí
hr
kriminal povezan s drogama
it
criminalità connessa con la droga
,
criminalità in materia di stupefacenti
,
reato connesso alla droga
lt
su narkotikais susijęs nusikalstamumas
,
su narkotikais susijęs nusikaltimas
lv
ar narkotikām saistīta noziedzība
,
ar narkotikām saistīts noziedzīgs nodarījums
mt
kriminalità marbuta mad-droga
nl
drugsgebonden criminaliteit
, ...
kriminal, povezan z motornimi vozili
Criminal law
bg
престъпления, свързани с моторни превозни средства
cs
trestná činnost související s motorovými vozidly
,
trestná činnost související s obchodem s odcizenými motorovými vozidly
da
kriminalitet i forbindelse med motorkøretøjer
de
Kfz-Kriminalität
,
Kraftfahrzeugkriminalität
el
εγκλήματα σχετικά με μηχανοκίνητα οχήματα
en
motor vehicle crime
es
delincuencia relacionada con el tráfico de vehículos robados
et
mootorsõidukitega seotud kuritegevus
fi
varastettujen ajoneuvojen laittomaan kauppaan liittyvä rikollisuus
fr
criminalité liée au trafic de véhicules volés
ga
coir mhótarfheithicle
it
criminalità connessa al traffico di veicoli rubati
lt
su transporto priemonėmis susijęs nusikaltimas
lv
ar mehāniskiem transportlīdzekļiem saistīts noziegums
mt
reati konnessi ma' vetturi bil-mutur
nl
criminaliteit in verband met gestolen motorvoertuigen
pl
przestępstwa związane z pojazdami silnikowymi
pt
tráfico de veículos roubados
ro
criminalitate legată de autovehicule
sk
trestné činy súvisiace s motorovými vozidlami
sv
handel m...
kriminal, povezan z vozili
Criminal law
bg
престъпления, свързани с превозни средства
,
престъпност, свързана с превозни средства
cs
trestná činnost týkající se vozidel
da
køretøjskriminalitet
de
Kfz-Kriminalität
el
εγκληματικότητα σχετικά με τα οχήματα
en
vehicle-related crime
es
delincuencia relacionada con vehículos
et
sõidukitega seotud kuritegevus
fi
ajoneuvoihin kohdistuva rikollisuus
,
ajoneuvorikollisuus
fr
criminalité liée aux véhicules
,
criminalité visant les véhicules
ga
coireacht atá bainteach le feithiclí
it
criminalità connessa con veicoli
lt
su transporto priemonėmis susijęs nusikaltimas
lv
ar transportlīdzekļiem saistīts noziegums
mt
kriminalità relatata ma' vetturi
nl
voertuigcriminaliteit
pl
przestępczość samochodowa
pt
criminalidade automóvel
ro
criminalitate referitoare la vehicule
sk
trestná činnosť súvisiaca s vozidlami
sv
fordonsbrottslighet
med seboj povezan
TRANSPORT
Mechanical engineering
da
koblet
de
gekoppelt
,
gekoppelte
el
διασυνδεδεμένα εξαρτήματα ελέγχου
en
interlinked
es
entrelazado
,
interconectado
fr
conjugué
it
interconnessi
lt
sujungti (-os) (tarpusavyje)
nl
gekoppeld
pt
interligado
povezan finančni trg
Financial institutions and credit
bg
интегриран финансов пазар
cs
integrovaný finanční trh
da
integreret finansielt marked
de
integrierter Finanzmarkt
el
ολοκληρωμένη κεφαλαιαγορά
,
ολοκληρωμένη χρηματοοικονομική αγορά
en
integrated financial market
es
mercado financiero integrado
fi
yhdentyneet finanssimarkkinat
fr
marché financier intégré
hr
integrirano financijsko tržište
hu
integrált pénzügyi piac
it
mercato finanziario integrato
lt
integruota finansų rinka
nl
geïntegreerde financiële markt
pl
zintegrowany rynek finansowy
pt
mercado financeiro integrado
ro
piață financiară integrată
sk
integrovaný finančný trh
sl
integriran finančni trg
,
sv
integrerad finansiell marknad
Ta [akt] predstavlja akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v smislu člena 4(2) Akta o pristopu iz leta 2005.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
cs
Toto (tato) [AKT] představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.
da
Denne/Dette [instrument] udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
de
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
el
Το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 4, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2005.
en
This [INSTRUMENT] constitutes an act building upon, or o...
Ta odločba za Bolgarijo in Romunijo predstavlja akt, ki nadgrajuje schengenski pravni red ali je drugače povezan z njim v smislu člena 4(2) Akta o pristopu iz leta 2005.
da
For så vidt angår Bulgarien og Rumænien er [dette INSTRUMENT] en retsakt, der bygger på Schengenreglerne eller på anden måde har tilknytning dertil, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
en
As regards Bulgaria and Romania, this [INSTRUMENT] constitutes an act building upon the Schengen acquis or otherwise related to it, within the meaning of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession
es
Por lo que respecta a Bulgaria y Rumania, el presente [acto] constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005
fr
La présente décision constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005
ga
Maidir leis an mBulgáir agus leis an Rómáin, is é atá san [IONSTRAIM] seo ná gníomh lena gcuirtear le acquis Schengen nó a bhfuil baint ar shlí eile aige le acquis Schengen de réir bhrí Airteagal 4(2) d’Ionstraim...
Za Ciper ta [akt] predstavlja akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v smislu člena 3(2) Akta o pristopu iz leta 2003.
European Union law
bg
По отношение на Кипър, настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г.
cs
Pokud jde o Kypr, představuje toto (tato) [AKT] akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003.
da
For så vidt angår Cypern udgør denne/dette [instrument] en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003.
de
Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.
el
Όσον αφορά την Κύπρο, το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 3,...