Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
réparer un préjudice
EUROPEAN UNION
da
erstatte tab
de
einen Schaden ersetzen
el
αποκαθιστώ ζημία;επανορθώνω ζημία
en
to make good (any) damage
es
reparar un perjuicio
it
risarcire un danno
nl
schade vergoeden
pt
reparar um prejuízo
sv
att ersätta en skada
sans préjudice à l'égard de la responsabilité
Humanities
da
uden skadelig indflydelse på skyldspørgsmålet
de
ohne jedes Praejudiz zur Schuldfrage
el
χωρίς καμιά επιζήμια αναγνώριση όσον αφορά την ευθύνη
en
without any prejudice as regards liability
fr
sans aucune reconnaissance préjudiciable à l'égard de la responsabilité
,
nl
zonder enige verbinding wat de schuldvraag betreft
,
zonder enige verbintenis wat de schuldvraag betreft
,
zonder prejudicie wat de schuldvraag betreft
,
zonder schulderkenning
sans préjudice de ...
LAW
bg
без да се засяга
cs
aniž je dotčen/a/o, aniž jsou dotčeny/a
da
for så vidt ... ikke
,
for så vidt andet ikke er fastsat i
,
jf.
,
jf. dog
,
jf. endvidere
,
med forbehold af
,
uden at dette berører
de
unbeschadet des/der
el
με την επιφύλαξη ...
en
without prejudice to ...
es
sin perjuicio de
et
ilma et see piiraks ...
,
ilma, et see piiraks ... kohaldamist
fi
rajoittamatta ...:n soveltamista
,
sanotun kuitenkaan rajoittamatta
,
sanotun kuitenkaan vaikuttamatta
,
tämän kuitenkaan rajoittamatta … soveltamista
ga
gan dochar do ...
hr
ne dovodeći u pitanje...
lv
neskarot ...
mt
bla ħsara
,
mingħajr preġudizzju
nl
onverminderd
pl
bez uszczerbku dla
,
nie naruszając
,
z zastrzeżeniem
pt
sem prejuízo de
sl
brez poseganja v ...
,
ne da bi posegali v ...
sv
utan att ... åsidosätts
,
utan att det påverkar (tillämpningen av)
,
utan att tillämpningen av [...] påverkas
sans préjudice de ces dispositions
EUROPEAN UNION
da
med forbehold af disse bestemmelser
de
unbeschadet dieser Bestimmungen
el
με την επιφύλαξη των διατάξεων αυτών
en
without prejudice to these provisions
es
sin perjuicio de las disposiciones
it
senza pregiudizio di queste disposizioni
nl
overminderd deze bepalingen
pt
sem prejuízo destas disposições
sv
utan att det påverkar tillämpningen av någon särskild bestämmelse
serious prejudice to the interests of any other contracting party
de
ernsthafte Schädigung der Interessen einer Vertragspartei
subir un préjudice direct et spécial
EUROPEAN UNION
da
lide en direkte og særlig skade
de
einen unmittelbaren und besonderen Schaden erleiden
el
υφίσταται άμεση και ειδική ζημία
en
to suffer direct and special harm
es
sufrir perjuicio directo y especial
it
subire un danno diretto e particolare
nl
onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden
pt
sofrer dano direto e especial
sv
åsamka ngn direkt och särskild skada
subvention qui cause un préjudice
LAW
da
subsidier,som påfører skade
de
schädigende Subventionierung
en
subsidy which causes injury
ga
fóirdheontas is cúis le díobháil
it
sovvenzione che causa un pregiudizio
nl
subsidie die schade toebrengt
such measures shall not prejudice the attainment of the objectives set out
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
disse foranstaltninger må ikke stride mod de anførte mål
de
diese Massnahmen duerfen die genannten Ziele nicht beeintraechtigen
el
τα μέτρα αυτά δεν επιτρέπεται να θίγουν τους στόχους που αναφέρονται
es
dichas medidas no podrán perjudicar los objetivos enunciados
fr
ces mesures ne peuvent porter atteinte aux objectifs énoncés
it
tali misure non possono essere pregiudizievoli agli obiettivi enunciati
nl
die maatregelen mogen geen inbreuk maken op de vermelde doeleinden
pt
estas medidas não podem prejudicar os objetivos definidos
sv
sådana åtgärder får inte strida mot de mål som anges