Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
action en réparation du préjudice moral
LAW
de
Klage auf Moralschadensersatz
en
action for vindictive damages
,
heart-balm action
,
smart money
fi
kanne kärsimyksen korvaamiseksi
it
azione di riparazione del danno morale
nl
smartegeld
,
vordering tot vergoeding van morele schade
pt
ação de indemnização por danos morais
sv
talan om ersättning för ideell skada
afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre
LAW
de
um den Ersatz seines eigenen Schadens geltend zu machen
en
for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him
es
a fin de obtener reparación del perjuicio que se le haya causado
it
per ottenere il risarcimento del danno da lui subito
allégation de préjudice
FINANCE
da
påstand om skade
de
Schadensbehauptung
el
ισχυρισμός περί ζημίας
en
allegation of injury
es
alegación de perjuicio
fi
vahinkoa koskeva väite
it
denuncia di pregiudizio
nl
aangevoerde schade
pt
alegação de prejuízo
sv
påstående om skada
analyse du préjudice
TRADE
cs
analýza újmy
da
skadesundersøgelse
de
Schadensbeurteilung
en
injury analysis
es
evaluación del perjuicio
et
kahju analüüs
hu
kár elemzése
,
kárelemzés
it
valutazione del pregiudizio
lt
žalos analizė
lv
kaitējuma analīze
nl
schadeanalyse
sk
analýza ujmy
sl
analiza škode
sv
bedömning av skada
aspect du préjudice
EUROPEAN UNION
da
skadesaspekt
de
Schadenaspekt
en
questions of injury
es
aspecto del perjuicio
it
aspetto del pregiudizio
nl
schadeaspect
pt
aspeto do prejuízo
assurer une équitable réparation du préjudice et accorder une juste indemnité
EUROPEAN UNION
da
sikre en rimelig genoprettelse af skaden og tilstå en passende erstatning
de
eine angemessene Wiedergutmachung des Schadens und eine billige Entschaedigung gewaehren
el
εξασφαλίζει εύλογη αποκατάσταση της ζημίας και χορηγεί δίκαιη αποζημίωση
en
to ensure equitable redress for the harm and pay appropriate damages
es
garantizar una reparación equitativa del perjuicio y conceder una justa indemnización
it
assicurare un equo risarcimento del danno e concedere una giusta indennità
nl
op een billijke wijze het nadeel herstellen en een rechtvaardige schadevergoeding toekennen
pt
garantir uma reparação equitativa do dano e atribuir uma justa indemnização
sv
tillförsäkra skälig ersättning för skada och bevilja skälig skadeersättning
au préjudice des consommateurs
EUROPEAN UNION
cs
na úkor spotřebitelů
da
til skade for forbrugerne
de
zum Schaden der Verbraucher
el
επί ζημία των καταναλωτών
en
to the prejudice of consumers
es
en perjuicio de los consumidores
it
a danno dei consumatori
nl
ten nadele van de verbruikers
pt
em prejuízo dos consumidores
sv
till nackdel för konsumenter
be without prejudice
LAW
da
griber ikke ind i
de
nicht berühren
el
δεν θίγω
es
aplicarse sin perjuicio
fr
ne pas porter atteinte
it
non pregiudicare
nl
geen afbreuk doen aan
pt
não prejudicar
sv
inte påverka
be without prejudice to the applicability
LAW
da
griber ikke ind i muligheden for at anvende
de
nicht die Anwendbarkeit berühren
el
δεν θίγω τη δυνατότητα εφαρμογής
es
no ser obstáculo para la aplicación
fr
ne pas préjuger la possibilité d'appliquer
it
non pregiudicare l'applicabilità
pt
não prejudicar a possibilidade de aplicação
sv
inte påverka tillämpligheten
Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.
International affairs
bg
Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
cs
Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
da
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
de
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
el
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνο...