Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
réparation du préjudice pécuniaire
LAW
da
erstatning for økonomisk skade
de
Ersatz des finanziellen Schadens
el
αποκατάστση της υλικής ζημιάς
en
compensation for pecuniary damage
es
reparación del perjuicio económico
it
risarcimento del danno patrimoniale
nl
vergoeding van geldelijke schade
pt
reparação do prejuízo pecuniário
réparer un préjudice
da
erstatte tab
de
einen Schaden ersetzen
el
επανορθώνω ζημία
en
make good (any) damage
it
risarcire un danno
nl
schade vergoeden
sk
náhrada škody
réparer un préjudice
EUROPEAN UNION
da
erstatte tab
de
einen Schaden ersetzen
el
αποκαθιστώ ζημία;επανορθώνω ζημία
en
to make good (any) damage
es
reparar un perjuicio
it
risarcire un danno
nl
schade vergoeden
pt
reparar um prejuízo
sv
att ersätta en skada
sans préjudice à l'égard de la responsabilité
Humanities
da
uden skadelig indflydelse på skyldspørgsmålet
de
ohne jedes Praejudiz zur Schuldfrage
el
χωρίς καμιά επιζήμια αναγνώριση όσον αφορά την ευθύνη
en
without any prejudice as regards liability
fr
sans aucune reconnaissance préjudiciable à l'égard de la responsabilité
,
nl
zonder enige verbinding wat de schuldvraag betreft
,
zonder enige verbintenis wat de schuldvraag betreft
,
zonder prejudicie wat de schuldvraag betreft
,
zonder schulderkenning
sans préjudice de ...
LAW
bg
без да се засяга
cs
aniž je dotčen/a/o, aniž jsou dotčeny/a
da
for så vidt ... ikke
,
for så vidt andet ikke er fastsat i
,
jf.
,
jf. dog
,
jf. endvidere
,
med forbehold af
,
uden at dette berører
de
unbeschadet des/der
el
με την επιφύλαξη ...
en
without prejudice to ...
es
sin perjuicio de
et
ilma et see piiraks ...
,
ilma, et see piiraks ... kohaldamist
fi
rajoittamatta ...:n soveltamista
,
sanotun kuitenkaan rajoittamatta
,
sanotun kuitenkaan vaikuttamatta
,
tämän kuitenkaan rajoittamatta … soveltamista
ga
gan dochar do ...
hr
ne dovodeći u pitanje...
lv
neskarot ...
mt
bla ħsara
,
mingħajr preġudizzju
nl
onverminderd
pl
bez uszczerbku dla
,
nie naruszając
,
z zastrzeżeniem
pt
sem prejuízo de
sl
brez poseganja v ...
,
ne da bi posegali v ...
sv
utan att ... åsidosätts
,
utan att det påverkar (tillämpningen av)
,
utan att tillämpningen av [...] påverkas
sans préjudice de (-)
LAW
cs
aniž je dotčen
nl
onverminderd
,
zonder afbreuk te doen aan
pt
sem prejuízo de
sv
utan att det påverkar tillämpningen av
sans préjudice de ces dispositions
EUROPEAN UNION
da
med forbehold af disse bestemmelser
de
unbeschadet dieser Bestimmungen
el
με την επιφύλαξη των διατάξεων αυτών
en
without prejudice to these provisions
es
sin perjuicio de las disposiciones
it
senza pregiudizio di queste disposizioni
nl
overminderd deze bepalingen
pt
sem prejuízo destas disposições
sv
utan att det påverkar tillämpningen av någon särskild bestämmelse