Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
réparation du préjudice
EUROPEAN UNION
LAW
da
erstatning
de
Schadenersatz
en
recompense for damage
es
reparación del perjuicio
it
risarcimento danni
nl
schadevergoeding
pt
reparação do prejuízo
réparation du préjudice pécuniaire
LAW
da
erstatning for økonomisk skade
de
Ersatz des finanziellen Schadens
el
αποκατάστση της υλικής ζημιάς
en
compensation for pecuniary damage
es
reparación del perjuicio económico
it
risarcimento del danno patrimoniale
nl
vergoeding van geldelijke schade
pt
reparação do prejuízo pecuniário
réparer un préjudice
da
erstatte tab
de
einen Schaden ersetzen
el
επανορθώνω ζημία
en
make good (any) damage
it
risarcire un danno
nl
schade vergoeden
sk
náhrada škody
réparer un préjudice
EUROPEAN UNION
da
erstatte tab
de
einen Schaden ersetzen
el
αποκαθιστώ ζημία;επανορθώνω ζημία
en
to make good (any) damage
es
reparar un perjuicio
it
risarcire un danno
nl
schade vergoeden
pt
reparar um prejuízo
sv
att ersätta en skada
sans préjudice de ces dispositions
EUROPEAN UNION
da
med forbehold af disse bestemmelser
de
unbeschadet dieser Bestimmungen
el
με την επιφύλαξη των διατάξεων αυτών
en
without prejudice to these provisions
es
sin perjuicio de las disposiciones
it
senza pregiudizio di queste disposizioni
nl
overminderd deze bepalingen
pt
sem prejuízo destas disposições
sv
utan att det påverkar tillämpningen av någon särskild bestämmelse
seuil de préjudice
Trade policy
Tariff policy
en
injury threshold
fi
haittakynnys
it
soglia di pregiudizio
subir un préjudice direct et spécial
EUROPEAN UNION
da
lide en direkte og særlig skade
de
einen unmittelbaren und besonderen Schaden erleiden
el
υφίσταται άμεση και ειδική ζημία
en
to suffer direct and special harm
es
sufrir perjuicio directo y especial
it
subire un danno diretto e particolare
nl
onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden
pt
sofrer dano direto e especial
sv
åsamka ngn direkt och särskild skada
subvention qui cause un préjudice
LAW
da
subsidier,som påfører skade
de
schädigende Subventionierung
en
subsidy which causes injury
ga
fóirdheontas is cúis le díobháil
it
sovvenzione che causa un pregiudizio
nl
subsidie die schade toebrengt
such measures shall not prejudice the attainment of the objectives set out
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
disse foranstaltninger må ikke stride mod de anførte mål
de
diese Massnahmen duerfen die genannten Ziele nicht beeintraechtigen
el
τα μέτρα αυτά δεν επιτρέπεται να θίγουν τους στόχους που αναφέρονται
es
dichas medidas no podrán perjudicar los objetivos enunciados
fr
ces mesures ne peuvent porter atteinte aux objectifs énoncés
it
tali misure non possono essere pregiudizievoli agli obiettivi enunciati
nl
die maatregelen mogen geen inbreuk maken op de vermelde doeleinden
pt
estas medidas não podem prejudicar os objetivos definidos
sv
sådana åtgärder får inte strida mot de mål som anges