Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant les frais de procédure en matière de recours et la perception d'émoluments de chancellerie dans l'administration fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Beschwerdekosten und Kanzleigebühren in der Bundesverwaltung
it
Decreto del Consiglio federale concernente le spese di procedura in materia di ricorso e la riscossione di tasse di cancelleria nell'amministrazione federale
Arrêté du Conseil fédéral concernant les frais de procédure en matière de recours et la perception d'émoluments de chancellerie dans l'administration fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Beschwerdekosten und Kanzleigebühren in der Bundesverwaltung
it
Decreto del Consiglio federale concernente le spese di procedura in materia di ricorso e la riscossione di tasse di cancelleria nell'amministrazione federale
Arrêté du Conseil fédéral concernant les frais de procédure en matière de recours et la perception d'émoluments de chancellerie dans l'administration fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Beschwerdekosten und Kanzleigebühren in der Bundesverwaltung
it
Decreto del Consiglio federale concernente le spese di procedura in materia di ricorso e la riscossione di tasse di cancelleria nell'amministrazione federale
Arrêté du Conseil fédéral concernant les frais de procédure en matière de recours et la perception d'émoluments de chancellerie dans l'administration fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Kosten des Beschwerdeverfahrens und den Bezug von Kanzleigebühren in der Bundesverwaltung
it
Decreto del Consiglio federale concernente le spese di procedura in materia di ricorso e la riscossione di tasse di cancelleria da parte dell'amministrazione federale
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant l'organisation de la commission et la procédure pour l'aide aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend die Organisation der Kommission und das Verfahren für die Hilfe an die Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten haben
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'organamento della Commissione e la procedura per l'aiuto agli Svizzeri all'estero e rimpatriati vittime della guerra del 1939 al 1945
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'organisation et la procédure du TFA dans les causes relatives à l'assurance-vieillesse
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Alters-und Hinterlassenenversicherungssachen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del TFA nelle cause relative all'AVS
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la procédure à suivre en cas d'atteinte à la sécurité des chemins de fer et de la navigation ou d'accidents survenus au cours de l'exploitation
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend das bei Gefährdung oder Unfällen im Bahn-und Schiffsbetrieb zu beobachtende Verfahren
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la procedura da seguire in casi di messa in pericolo della sicurezza delle ferrovie e della navigazione o d'infortuni accaduti durante l'esercizio
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les émoluments et les indemnités à percevoir dans la procédure d'expropriation
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Gebühren und Entschädigungen im Enteignungsverfahren
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su le tasse e le indennità da riscuotere nella procedura d'espropriazione
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les émoluments et les indemnités à percevoir dans la procédure d'expropriation
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Gebühren und Entschädigungen im Enteignungsverfahren
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su le tasse e le indennità da riscuotere nella procedura d'espropriazione
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les émoluments et les indemnités à percevoir dans la procédure d'expropriation
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Gebühren und Entschädigungen im Enteignungsverfahren
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su le tasse e le indennità da riscuotere nella procedura d'espropriazione