Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission relative à l'institution d'une procédure de concertation, du 4 mars 1975
da
fælleserklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om indførelse af en samrådsprocedure, af 4. marts 1975
de
Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4.März 1975 über die Einführung eines Konzertierungsverfahrens
el
Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής περί της καθιερώσεως μιας διαδικασίας συνεννοήσεων, της 4ης Μαρτίου 1975
en
Joint Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission on the institution of a conciliation procedure, of 4 March 1975
fi
Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteinen julistus neuvottelumenettelyn käyttöönottamisesta, annettu 4 päivänä maaliskuuta 1975
it
Dichiarazione comune del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione relativa all'istituzione di una procedura di concertazione
Déclaration commune sur les modalités pratiques de la nouvelle procédure de codécision (article 251 du Traité instituant la communauté européenne)
da
fælles erklæring om den praktiske gennemførelse af den nye fælles beslutningsprocedure (artikel 251 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab)
el
Κοινή δήλωση σχετικά με την εφαρμογή στην πράξη της νέας διαδικασίας συναπόφασης (άρθ. 251 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας)
en
Joint declaration on practical arrangements for the new codecision procedure (Article 251 of the Treaty establishing the European Community)
es
Declaración común sobre las modalidades prácticas del nuevo procedimiento de codecisión (artículo 251 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea)
it
Dichiarazione comune sulle modalità pratiche della nuova procedura di codecisione (articolo 251 del trattato che istituisce la Comunità europea)
nl
Gemeenschappelijke verklaring over de wijze van uitvoering van de nieuwe medebeslissingsprocedure (artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap)
pt
Declaração Comum sobre as Modalidades Práticas do Novo Processo de Codecisão
sv
gem...
Déclaration commune sur les modalités pratiques de la procédure de codécision
cs
Společné prohlášení o praktických opatřeních pro postup spolurozhodování (článek 251 Smlouvy o ES)
da
fælles erklæring om den praktiske gennemførelse af den fælles beslutningsprocedure
de
Gemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens
en
Joint declaration on practical arrangements for the codecision procedure (Article 251 of the EC Treaty)
es
Declaración común sobre las modalidades prácticas del procedimiento de codecisión
et
Kaasotsustamismenetluse praktilist korda käsitlev ühine deklaratsioon
fi
yhteispäätösmenettelyyn sovellettavia käytännön menettelytapoja koskeva yhteinen julistus
hu
Az együttdöntési eljárás gyakorlati vonatkozásairól szóló közös nyilatkozat
it
Dichiarazione comune sulle modalità pratiche della procedura di codecisione
lt
Bendra deklaracija dėl praktinių bendro sprendimo procedūros taisyklių
lv
Kopīgā deklarācija par koplēmuma procedūras praktiskajiem aspektiem
mt
Dikjarazzjoni konġunta dwar arranġamenti prattiċi għall-proċedura ta' kodeċiżjo...
Declaration concerning the procedure for concluding international agreements by the European Coal and Steel Community
LAW
da
erklæring (nr. 40) om proceduren for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs indgåelse af internationale aftaler
es
Declaración relativa al procedimiento de celebración de acuerdos internacionales por la Comunidad Europea del Carbón y del Acero
fi
julistus Euroopan hiili- ja teräsyhteisön kansainvälisten sopimusten tekomenettelystä
fr
Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier
it
Dichiarazione relativa alla procedura per la conclusione di accordi internazionali da parte della Comunità europea del carbone e dell'acciaio
nl
Verklaring (nr. 40) betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal
Déclaration entre la Suisse et l'Estonie concernant l'application réciproque de la convention de la Haye relative à la procédure civile
LAW
de
Erklärung zwischen der Schweiz und Estland über die gegenseitige Anwendung der Haager Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
it
Dichiarazione fra la Svizzera e l'Estonia concernente l'applicazione reciproca della convenzione dell'Aja relativa alla procedura civile
declaration for a customs procedure
Taxation
fi
kyseistä tullimenettelyä koskeva ilmoitus
fr
déclaration pour un régime douanier
it
dichiarazione per un regime doganale
pt
declaração para um regime aduaneiro
déclarer la procédure orale close
da
erklære den mundtlige forhandling for afsluttet
de
die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären
el
κηρύσσω λήξασα την προφορική διαδικασία
en
declare the oral procedure closed
es
declarar terminada la fase oral
ga
dearbhaigh go bhfuil clabhsúr curtha ar an nós imeachta ó bhéal
it
dichiarare chiusa la fase orale
nl
de mondelinge behandeling gesloten verklaren
pt
declarar encerrada a fase oral
declare the oral procedure closed at the end of the hearing
da
erklære den mundtlige forhandling for afsluttet ved afslutningen af forhandlingerne
de
am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären
el
κηρύσσω τη λήξη της προφορικής διαδικασίας μετά το πέρας των συζητήσεων
es
declarar terminada la fase oral una vez celebrada la vista
fr
prononcer la clôture de la procédure orale à la fin des débats
ga
dearbhaigh ag deireadh na héisteachta go bhfuil clabhsúr curtha ar an nós imeachta ó bhéal
it
dichiarare chiusa la fase orale alla fine del dibattimento
nl
de mondelinge behandeling na de pleidooien sluiten
pt
declarar encerrada a fase oral no termo dos debates
de Commissie stelt een procedure voor ter herziening dezer criteria
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Kommissionen foreslår en fremgangsmåde til revision af disse kriterier
de
die Kommission shlaegt ein Verfahren zur Revision dieser Grundsaetze vor
el
η Eπιτροπή προτείνει μία διαδικασία αναθεωρήσεως των κριτηρίων αυτών
en
the Commission shall propose a procedure for revising these criteria
es
la Comisión propondrá un procedimiento de revisión de tales criterios
fr
la Commission propose une procédure de révision de ces critères
it
la Commissione propone una procedura di revisione di tali criteri
pt
a Comissão proporá normas reguladoras do processo de revisão destes critérios
sv
kommissionen skall föreslå ett förfarande för omprövning av dessa kriterier
de Commissie vangt onverwijld de procedure aan
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen iværksætter uopholdeligt den fremgangsmåde
de
die Kommission leitet unverzueglich das Verfahren ein
el
η Eπιτροπή κινεί αμελλητί τη διαδικασία
en
the Commission shall without delay initiate the procedure
es
la Comisión iniciará sin demora el procedimiento
fr
la Commission ouvre sans délai la procédure
it
la Commissione inizia senza indugio la procedura
pt
a Comissão deve sem demora dar início ao procedimento
sv
kommissionen skall utan dröjsmål inleda det förfarande som...