Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
juge chargé de suivre la procédure
LAW
en
case-list judge
,
cause-list judge
,
judge presiding over a calendar hearing
nl
rolrechter
jugement rendu selon la procédure accélérée
LAW
en
judgment on quick ruling
fr
jugement selon la procédure accélérée
l'exécution forcée est régie par les règles de la procédure civile
LAW
de
die Zwangsvollstreckung erfolgt nach den Vorschriften des Zivilprozeßrechts
en
enforcement shall be governed by the rules of civil procedure
es
la ejecución forzosa se regirá por las normas de enjuiciamiento civil
it
l'esecuzione forzata è regolata dalle norme di procedura civile
la Commission,par une procédure d'urgence,fixe les mesures de sauvegarde
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal som hastesag fastsætte de beskyttelsesforanstaltninger ...
de
die Kommission bestimmt in einem Dringlichkeitsverfahren die Schutzmassnahmen
el
η Eπιτροπή ορίζει με επείγουσα διαδικασία τα μέτρα διασφαλίσεως
en
the Commission shall,by emergency procedure,determine the protective measures
es
la Comisión mediante un procedimiento de urgencia adoptará las medidas de salvaguardia
it
la Commissione,con procedura d'urgenza,stabilisce le misure di salvaguardia
nl
de Commissie stelt door middel van een spoedprocedure de vrijwaringsmaatregelen vast
pt
a Comissão, mediante processo de urgência, estabelecerá as medidas de proteção
sv
kommissionen skall omgående...fastställa vilka skyddsåtgärder den anser nödvändiga
la Commission n'est pas fondée à engager une procédure sur la base de ...
LAW
en
the Commission's action in applying a procedure on the basis of ... is unfounded
la Commission ouvre sans délai la procédure
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen iværksætter uopholdeligt den fremgangsmåde
de
die Kommission leitet unverzueglich das Verfahren ein
el
η Eπιτροπή κινεί αμελλητί τη διαδικασία
en
the Commission shall without delay initiate the procedure
es
la Comisión iniciará sin demora el procedimiento
it
la Commissione inizia senza indugio la procedura
nl
de Commissie vangt onverwijld de procedure aan
pt
a Comissão deve sem demora dar início ao procedimento
sv
kommissionen skall utan dröjsmål inleda det förfarande som...
la Commission propose une procédure de révision de ces critères
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Kommissionen foreslår en fremgangsmåde til revision af disse kriterier
de
die Kommission shlaegt ein Verfahren zur Revision dieser Grundsaetze vor
el
η Eπιτροπή προτείνει μία διαδικασία αναθεωρήσεως των κριτηρίων αυτών
en
the Commission shall propose a procedure for revising these criteria
es
la Comisión propondrá un procedimiento de revisión de tales criterios
it
la Commissione propone una procedura di revisione di tali criteri
nl
de Commissie stelt een procedure voor ter herziening dezer criteria
pt
a Comissão proporá normas reguladoras do processo de revisão destes critérios
sv
kommissionen skall föreslå ett förfarande för omprövning av dessa kriterier
la Cour de justice établit son règlement de = procédure
EUROPEAN UNION
LAW
da
Domstolen fastsætter sit procesreglement
de
der Gerichtshof erlaesst seine Verfahrensordnung
el
το Δικαστήριο θεσπίζει τον κανονισμό διαδικασίας του
en
the Court of Justice shall adopt its rules of procedure
es
el Tribunal de Justicia establecerá su reglamento de procedimiento
it
la Corte di giustizia stabilisce il proprio regolamento di procedura
nl
het Hof van Justitie stelt zijn reglement voor de procesvoering vast
pt
o Tribunal de Justiça estabelecerá o seu regulamento processual
sv
domstolen skall anta sina rättegångsregler