Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
lærende proces
da
læringsproces
en
learning process
sv
inlärningsprocess
,
lärprocess
langue du procès
LAW
Humanities
de
Gerichtssprache
,
Prozesssprache
fr
langue judiciaire
it
lingua del processo
,
lingua delle procedure giudiziarie
,
lingua forense
,
lingua giudiziaria
,
lingua procedurale
la
RM:lingua giudiziala
,
lingua da process
,
linguatg giudizial
Laurent proces
SCIENCE
de
Laurent-Prozess
el
διαδικασία Laurent
en
Laurent process
es
proceso de Laurent
fi
Laurentin prosessi
fr
processus de Laurent
it
processo di Laurent
nl
Laurent-proces
pt
processo de Laurent
sv
Laurent-process
L-D proces
Iron, steel and other metal industries
de
LD-Verfahren
en
L-D process
es
proceso L-D
fi
L-D-menetelmä
fr
procédé L-D
,
procédé à injection d'oxygène
ga
próiseas L-D
it
processo L-D
nl
oxystaalbereiding
pt
processo L-D
sv
L-D processen
Lebacq proces
de
Lebacq-Verfahren
en
Lebacq process
es
tratamiento Lebacq
fr
procédé Lebacq
it
procedimento Lebacq
nl
impregneringsmethode volgens Lebacq
pt
processo Lebacq
sv
Lebacqprocess
legislativní proces
LAW
da
lovgivningsprocedure
de
Gesetzgebungsverfahren
el
νομοθετική διαδικασία
en
legislative procedure
es
procedimiento legislativo
fi
lainsäädäntömenettely
fr
procédure législative
it
procedura legislativa
nl
wetgevende procedure
pt
processo legislativo
sk
legislatívny postup
sv
lagstiftningsförfarande
le procès-verbal constitue un acte authentique
LAW
da
protokollatet har retsvirkning som autentisk bevis
el
τα πρακτικά αποτελούν δημόσιο έγγραφο
en
the minutes shall constitute an official record
fi
pöytäkirja on todistusvoimainen
it
il verbale ha valore di atto pubblico
Le procès-verbal ou l'enregistrement doivent indiquer le lieu,la date et l'heure de la déposition.
Communications
de
Tonträger
en
The place,date and time of the interrogation are to be stated in the minutes or in the sound recording.
it
Il processo verbale o la registrazione deve indicare il luogo,la data e l'ora della deposizione.
le projet de procès-verbal
LAW
de
der Entwurf des Protokolls
en
the draft minutes
es
el proyecto de acta
it
il progetto di verbale
Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil http://ue.eu.int. Les actes adoptés comportant des déclarations au procès-verbal accessibles au public sont signalés par un astérisque; ces déclarations sont accessibles sur le site internet du Conseil mentionné ci-dessus ou peuvent être obtenues auprès du Service de presse.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...