Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
contenu du procès-verbal
LAW
da
protokollat
de
Inhalt des Protokolls
el
περιεχόμενο των πρακτικών
en
content of the minutes
es
contenido del acta
it
contenuto del verbale
nl
inhoud van het proces-verbaal
pt
conteúdo do auto
continu proces
Chemistry
da
kontinuerlig proces
de
kontinuierlicher Prozess
en
continuous process
fr
processus à charges continues
,
procédé continu
,
procédé en continu
it
processo continuo
sv
kontinuerlig process
continu proces
SCIENCE
da
kontinuert proces
de
kontinuierlicher Vorgang
el
διαδικασία συνεχούς χρόνου
,
συνεχής διαδικασία
en
continuous process
es
proceso continuo
fi
jatkuva prosessi
fr
prrocessus continu
it
processo continuo
pt
processo contínuo
sv
kontinuerlig process
continu proces
Information technology and data processing
da
fortløbende proces
,
kontinuerlig proces
de
Fließprozeß
,
dynamischer Prozeß
el
συνεχής επεξεργασία
en
continuous process
es
proceso continuo
fr
procédé en continu
it
processo continuo
nl
continu modelleersysteem
,
sv
kontinuerlig process
controlul emisiilor de proces
en
process emissions control
et
protsessiheite kontroll
fi
prosessipäästöjen valvonta
fr
réduction des émissions de procédé
ga
rialú astaíochtaí próisis
mt
proċess tal-kontroll tal-emissjonijiet
pt
controlo das emissões de processo
Convention concernant la rectification du § 4 du procès-verbal de bornage de la frontière italo-suisse,entre Brusio et Tirano,tel qu'il fut arrêté à Andeer le 9 août 1867,en exécution de la convention de Tirano(Piatta-Mala)du 27 août 1863
LAW
de
Übereinkunft betreffend die Berichtigung von § 4 des Protokolles über die Marchsteinsetzung an der italienisch-schweizerischen Grenze zwischen Brusio und Tirano,wie sie in Ausführung des Abkommens von Tirano(Piatta-Mala)vom 27.August 1863,am 9.August 1867 in Andeer vereinbart worden
it
Convenzione sulla ratificazione del § 4.del Processo verbale di delimitazione della frontiera italo-svizzera fra Brusio e Tirano,fissata ad Andeer il 9 agosto 1867,in esecuzione della convenzione di Tirano(Piatta-Mala)del 27 agosto 1863
Convention conclue entre le canton de BâleVille et le canton de Bâle-Campagne,conformément au procès-verbal ci-après des négociations,pour le déplacement de la frontière cantonale au chemin de la Batterie(Batterieweg)
LAW
de
Vertrag betreffend Verlegung der Kantonsgrenze am Batterieweg,abgeschlossen zwischen den Kantonen Baselstadt und Baselland gemäss nachfolgendem Protokoll über die Verhandlungen betreffend die Verlegung der Kantonsgrenze am Batterieweg
it
Contratto conchiuso fra i Cantoni di Basilea Città e Basilea Campagna,conformemente al processo verbale delle trattative qui sotto riferito,per lo spostamento della frontiera cantonale al "Batterieweg"
Convention de commerce entre la Suisse et le Portugal(avec procès-verbal)
LAW
de
Handelsübereinkunft zwischen der Schweiz und Portugal(mit Austauschprotokoll)
it
Convenzione di commercio fra la Svizzera e il Portogallo(con protocollo)
Convention entre les Etats riverains instituant un règlement international pour la navigation et le service des ports sur le lac de Constance(avec procès-verbal de clôture)
LAW
de
Vertrag zwischen den Bodensee-Uferstaaten betreffend eine internationale Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee(mit Schlussprotokoll)
it
Convenzione tra gli Stati intorno al Lago di Costanza,per un regolamento internazionale relativo alla navigazione e ai porti del medesimo lago(con protocollo finale)