Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
μετ-αίχμιον
'kar leži v sredi med sulicami', prostor med dvema vojskama, razdalja med dvema vojskama; sporna mejna dežela; med nasprotnikoma ležeča zemlja
μέτρον
mera, merilo, merska posoda, merska palica; mere in uteži; pravična mera; merilo, vodilo, smer; pot, prostor, obseg, kraj; dolgost, dolžina; cvet; popolnost; mera v verzih, mera v stihih, metrum
μυχός
notranjost, notranji del, notranji prostor, sredina; ozadje, kot, kotiček; kotlina, globel; skrivališče, zakotje;
ὀλίγος
maloštevilen, neznaten, majhen = malo število, malo, malokateri; kratek, kratkotrajen; nizek, plitev, plitek; slab, slaboten, šibek, šibak, tih; premalo; malo, nekoliko, za malo; malo, nekoliko, za malo; za malo, skoraj, malodane; redko, redkoma, poredko; ne daleč, nedaleč, v majhni razdalji, na majhni razdalji, blizu, v kratkem, kmalu potem; na kratko, v malo besedah, v (le) nekaj besedah, z (zgolj) nekaj besedami; na majhen prostor; skoraj; v kratkem (času), skoraj, na majhnem prostoru; hitro, nenadoma; v malem, v malih stvareh, v malenkostih; skoraj, komaj, malo; po malem, polagoma, zlagoma;
ὅπλον
oprava, priprava; orodje; kovaško orodje; vrv; ladijska oprema, vrvi na ladji; bojna oprava, bojna oprema, orožje; težko orožje, težka oborožitev; položim orožje; utaborim se, ustavim se; postavim se (stopim) v bojno vrsto; oboroženi vojaki, oboroženci; težkooboroženci, hopliti; orožni prostor, tabor, straža