Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
to ensure equitable redress for the harm and pay appropriate damages
EUROPEAN UNION
da
sikre en rimelig genoprettelse af skaden og tilstå en passende erstatning
de
eine angemessene Wiedergutmachung des Schadens und eine billige Entschaedigung gewaehren
el
εξασφαλίζει εύλογη αποκατάσταση της ζημίας και χορηγεί δίκαιη αποζημίωση
es
garantizar una reparación equitativa del perjuicio y conceder una justa indemnización
fr
assurer une équitable réparation du préjudice et accorder une juste indemnité
it
assicurare un equo risarcimento del danno e concedere una giusta indennità
nl
op een billijke wijze het nadeel herstellen en een rechtvaardige schadevergoeding toekennen
pt
garantir uma reparação equitativa do dano e atribuir uma justa indemnização
sv
tillförsäkra skälig ersättning för skada och bevilja skälig skadeersättning
to obtain redress
EUROPEAN UNION
da
erholde denne skadeserstatning
de
diesen Schadenersatz erlangen
el
λαμβάνει την αποζημίωση αυτή
es
obtener esta reparación
fr
obtenir cette réparation
it
ottenere questo risarcimento
nl
deze schadelosstelling verkrijgen
pt
obter esta reparação
sv
få ersättning