Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
return decision
LAW
Migration
bg
задължение за доброволно напускане на страната
cs
rozhodnutí o navrácení
,
rozhodnutí o povinnosti opustit území
da
afgørelse om tilbagesendelse
,
pålæg om at forlade landet
de
Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen
,
Rückkehrentscheidung
,
behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen
el
απόφαση επιστροφής
en
obligation to leave the territory
,
es
decisión de retorno
et
lahkumisettekirjutus
,
tagasisaatmisotsus
fi
palauttamispäätös
fr
OQT
,
décision de retour
,
obligation de quitter le territoire
,
ordre de quitter le territoire
ga
cinneadh athfhillte
,
cinneadh fillidh
hu
idegenrendészeti kiutasítás
,
kiutasítás elrendeléséről szóló határozat
,
kiutasítási határozat
,
kötelezés a terület elhagyására
it
decisione di rimpatrio
,
espulsione
lt
sprendimas grąžinti
,
įpareigojimas išvykti iš šalies
lv
atgriešanās pienākums
,
pienākums atstāt valsts teritoriju
mt
deċiżjoni ta’ ritorn
,
obbligu ta’ tluq mit-territorju
nl
bevel om het grondgebied te verlaten
,
terugkeerbesluit
pl...
return decision
LAW
Migration
bg
решение за връщане
cs
rozhodnutí o navrácení
da
afgørelse om tilbagesendelse
de
Rückkehrentscheidung
el
απόφαση επιστροφής
es
decisión de retorno
et
tagasisaatmisotsus
fi
palauttamispäätös
fr
décision de retour
hu
kiutasítási határozat
it
decisione di rimpatrio
lt
sprendimas grąžinti
lv
atgriešanas lēmums
mt
deċiżjoni ta' ritorn
nl
terugkeerbesluit
pl
decyzja nakazująca powrót
pt
decisão de regresso
ro
decizie de repatriere
,
decizie de returnare
sk
rozhodnutie o návrate
sl
odločba o vrnitvi