Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the applicant shall have his rights re-established
da
ansøgeren genindsættes i sine tidligere rettigheder
de
der Anmelder wird wieder in den vorigen Stand eingesetzt
el
ο καταθέτης αποκαθίσταται στα δικαιώματά του
es
el solicitante será restablecido en sus derechos
fr
le demandeur est rétabli dans ses droits
nl
de aanvrager wordt in zijn rechten hersteld
the Community trade mark shall not be the subject of a decision revoking the rights of the proprietor save in respect of the whole Community
LAW
de
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers sein
es
la marca comunitaria sólo podrá ser objeto de resolución de caducidad para el conjunto de la Comunidad
fr
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une décision de déchéance des droits du titulaire que pour l'ensemble de la Communauté
it
il marchio comunitario può formare oggetto di una decisione di decadenza dei diritti del titolare soltanto per la totalità della Comunità
the Council of Ministers may decide that rights to repayment are to be waived
Trade policy
fr
le Conseil des ministres peut décider l'abandon de la créance
the Court can,by awarding the applicant compensation,ensure that the rights which he derives from the Treaty are safeguarded
EUROPEAN UNION
LAW
fr
la Cour peut,en accordant une réparation au requérant,assurer la sauvegarde des droits qu'il tire du traité
the date of publication of the mention of re-establishment of the rights
da
den dato, hvor genindsættelsen i rettighederne bekendtgøres
de
der Zeitpunkt der Bekanntmachung des Hinweises auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
el
ημερομηνία δημοσίευσης της μνείας αποκατάστασης του δικαιώματος
fr
la date de publication de la mention du rétablissement du droit
nl
de datum waarop wordt bekendgemaakt dat de aanvrager of de houder in zijn rechten wordt hersteld
the embryo enjoys legal rights
da
embryoet har juridiske rettigheder
de
der Embryo hat gesetzlich verankerte Rechte
el
το έμβρυο έχει νομικά δικαιώματα
fi
alkiolla on lain suoja
fr
l'embryon est sujet de droits
nl
rechtsbescherming van het embryo
sv
embryot åtnjuter lagstadgade rättigheter
the enjoyment and protection of rights
EUROPEAN UNION
LAW
da
nydelse og beskyttelse af rettigheder
de
der Genuss und der Schutz der Rechte
el
η απόλαυση και η προστασία των δικαιωμάτων
es
el disfrute y la tutela de los derechos
fr
la jouissance et la protection des droits
it
il godimento e la tutela dei diritti
nl
het genot en de bescherming van de rechten
pt
o gozo e a proteção dos direitos
sv
åtnjutande och skydd av rättigheter
the enjoyment and the exercice of these rights
de
der Genuss und die Ausübung dieser Rechte
el
η απόλαυση και η άσκηση των δικαιωμάτων αυτών
fr
la jouissance et l'exercice de ces droits
the entitlement to be subrogated to the rights of the investor in the event of payment of an indemnity
de
der Anspruch, im Falle der Zahlung einer Entschädigung in die Rechte des Investors einzutreten
fr
le droit d'être subrogé aux droits de l'investisseur dans le cas d'un paiement d'une indemnité
the examination of the application for revocation of rights or for a declaration of invalidity
LAW
de
die Prüfung des Antrags auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit
es
el examen de la solicitud de caducidad o de nulidad
fr
l'examen de la demande en déchéance ou en nullité
it
l'esame della domanda di decadenza o di nullità