Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ruling pen
da
ridsefjeder
de
Ziehfeder
el
γραμμοσύρτης
es
tiralíneas
fi
vetopiirrin
fr
tire-ligne
nl
trekpen
pt
tira-linhas
sv
dragstift
ruling price
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
herskende pris
de
angewandter Preis
fr
prix pratiqué
ruling price
ECONOMICS
de
gegenwärtiger Preis
,
gültiger Preis
el
επικρατούσα τιμή
es
precio actual
,
precio en vigor
fr
prix actuel
,
prix en vigueur
it
prezzo attuale
,
prezzo in vigore
nl
thans geldende prijs
pt
preço atual
,
preço em vigor
the Court of Justice shall give its ruling in camera
EUROPEAN UNION
LAW
da
Domstolen træffer afgørelse for lukkede døre
de
der Gerichtshof entscheidet unter Ausschluss der oeffentlichkeit
el
το Δικαστήριο αποφασίζει κεκλεισμένων των θυρών
es
el Tribunal de Justicia resolverá a puerta cerrada
fr
la Cour de justice statue à huis clos
it
la Corte di giustizia giudica a porte chiuse
nl
het Hof van Justitie besluit met gesloten deuren
pt
o Tribunal de Justiça decide à porta fechada
sv
domstolen skall meddela sitt avgörande inom stängda dörrar
the preliminary ruling system
EUROPEAN UNION
LAW
da
fremgangsmåden ved præjudiciel fortolkning
de
der Mechanismus der Vorabentscheidung
el
μηχανισμός προδικαστικής ερμηνείας
es
el mecanismo de interpretación prejudicial
fr
mécanisme d'interprétation préjudicielle
it
il meccanismo d'interpretazione in via pregiudiziale
nl
de procedure voor prejudiciële interpretatie
pt
o mecanismo de interpretação prejudicial
the ruling shall be provisional
EUROPEAN UNION
LAW
da
afgørelser er kun foreløbige
de
die Entscheidung stellt nur eine einstweilige Regelung dar
el
η απόφαση έχει προσωρινό χαρακτήρα
fr
l'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire
it
l'ordinanza ha soltanto carattere provvisorio
nl
de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter
pt
a decisão tem caráter meramente provisório
the ruling shall be provisional
de
die Anordnung stellt eine einstweilige Regelung dar
the ruling shall in no way prejudice the decision of the Court on the substance of the case
EUROPEAN UNION
LAW
da
afgørelsen foregriber på ingen måde Domstolens afgørelse i hovedsagen
de
die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor
el
η απόφαση ουδόλως προδικάζει την απόφαση του δικαστηρίου επί της κυρίας υποθέσεως
fr
l'ordonnance ne préjuge en rien la décision de la Cour statuant au principal
it
l'ordinanza non pregiudica in nulla la decisione della Corte che delibera sul punto principale
nl
de uitspraak loopt niet vooruit op de beslissing van het Hof,uitspraak doende in de hoofdzaak
pt
a decisão em nada prejudica a decisão do Tribunal sobre o fundo da causa
to give a preliminary ruling
da
træffe præjudiciel afgørelse
de
im Wege der Vorabentscheidung entscheiden
el
αποφαίνομαι προδικαστικώς
,
εκδίδω προδικαστική απόφαση
es
pronunciarse con carácter prejudicial
fi
antaa ennakkoratkaisu
fr
statuer à titre préjudiciel
ga
réamhrialú a thabhairt
hu
előzetes döntést hoz
it
pronunciarsi in via pregiudiziale
nl
bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak doen
pl
wydać orzeczenie w trybie prejudycjalnym
pt
decidir a título prejudicial
,
pronunciar-se a título prejudicial
sv
meddela förhandsavgörande