Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
uč
oko
uporablja se tudi kot del besedne zveze "na uč", kot alternativa "od oka".
udariti debato
Zanimivo je, da se z besedo debata navadno uporablja glagol udariti. Obe besedi sta poemnsko močni in tako nekako pašeta skupaj. Označujeta zavzeto dopovedovanje, polemiziranje, argumentiranje, tudi o stroki.
"Rad se pogovarjam z leonom, vedno kako jezikovno debato udariva ..."
Malo manj intenziven razgovor označuje povabilo: "Pridi, bova kako rekla ..."
udav
1. moški ki v družbi neženirano stiska žensko in ji izkazuje čustva
2. tudi mož, ki v zakonu davi in tlači ženo (redkeje se uporablja za žensko); davitelj/ica, gnjavator/ica
U kamén
- nekaj močno zgrešiti, zmotiti se, usekati mimo, zajebati (se), usrati (ga), zafukati (ga), sfukati (ga).
Izraz se uporablja pretežno na Gorenjskem, predvsem v okolici Tržiča. Označuje res konkreten zajeb, oz. veliko napako, ki jo je nekdo storil. Redko se uporablja za označevanje lastne napake, skoraj vedno za to, da izpostavimo sranje, ki si ga je zakuhal nekdo drug.
ukrajinjanje
Poseben način tvorjenja prislovnega določila kraja, ko le-tega zaključek kljub vsej zdravi pameti in dobremu okusu vedno zvedemo v glas [i].
Še posebej uveljavljeno, skoraj vseprisotno v vzhodni polovici slovenskih dežel, kjer deluje tudi kot skladenjsko orodje učikovitega razločevanja klenih domorodcev od nezaželenih in motečih elementov iz drugih kotičkov države, predvsem osovražene prestolnice. Deluje tudi, če se tuji osebek za namen komunikacije z aborigini odreče svojemu izrojenemu urbanemu slengu in začasno uporablja svojo najbližjo predstavo knjižno pogovornega jezika s primerno upočasnjeno izgovorjavo. Včasih domorodcem povroči blažje težave ob začasni potrošno motivirani zapustitvi rodne doline in obisku bližnje provincialne nakupovalne metropole ali pa šolski/upokojenski turistično-izobraževalni eksurziji v sicer splošno prezirano glavno mesto države.
Primeri rabe z opombami {knjižno > ukrajinjeno}:
v Šmarju
> //v Šmarj//**i**
na Triglavu
> //na Triglav//**i**
...
Uporabno najmanj do:
Je slep prevod iz nemškega HALTBAR MINDESTENS BIS. Neumnost tega izreka je njegovem nasprotju s tem, kar želi povedati. UPORABNO NAJMANJ DO ali UPORABNO NAJVEČ DO. Sporočilo NAJMANJ DO JE je v tem, da lahko izdelek uporabite najmanj do takrat (TOREJ V NEDOGLED), kot je zapisano na izdelku (ne pa največ, kar je smiselno).
Verjetno mislijo, da so s tem označili ROK TRAJANJA. Seveda bi lahko rekli, da je v enem primeru označen absoluten rok trajanja v drugem pa relativen. Vendar je še zmeraj butasto izjaviti uporabno najmanj do, če to pomeni neomejeni rok uporabe (vemo sicer kaj so želeli povedati).
Kot potrošnik bi se lahko skliceval na to, kar so zapisali in ne kar so mislili in zahteval od njih podatek do kdaj torej je rok uporabe.
Ker naši uradniki obvladajo zmedologijo in dilentantizem so to seveda lepo zapakirali v pravilnik o označevanju predpakiranih živil. "Uporabno najmanj do" se uporablja za živila, ki naj bi bila počasneje pokvarljiva, "uporabno največ do" pa za hitreje pokvarlji...
vazelin
Tudi: vazelinka.
Oseba, ki živi samo od priklanjanja šefom, od lezenja nekam; uporablja se tudi fraza "baterija" (nekomu svetiš v njegovo zadnjico, da vidiš, če je še kaj prostora).
važno, da je vlažno
Pogovorno "važn, d je vlažn" je še ena izmed izjav, ki nima le enega strogo omejenega pomena, ker se uporablja v nizu situacij, ki med seboj morda niti niso neposredno povezane.
Uporablja se bolj za zabavo in povečanje pozornosti. Namiguje lahko na seks ali alkohol., z obema konotacijama pa pogosto služi v celoti kot odvračanje pozornosti ali pa ironično ali namenoma absurdno repliko na izjave o tem, kaj je pomembno:
1. Ima poudarjeno različico: važn, da je vlažn pa da so noge narazn! Znana so še nadaljevanja: /pa da so noge dvejst do štirih/ pa da šprica ko slap Savica/pa da ne gre v prazn. Ta nadaljevanja so povezana z vulgarnim pomenom tega stavčnega frazema, namigom na seks. V tem pomenu je soroden Kdor maže, lažje vozi, s katerim se pojavlja po obskurnih forumih in drugih zakotjih.
2. drug pomen je, da je nekaj vlažnega = mokrega v kozarcu. Vseeno, šnopc, pir al'vin'. Važn d'j vlažn!