Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Article 52(3)shall apply by analogy
EUROPEAN UNION
LAW
da
artikel 52,stk 3,finder tilsvarende anvendelse
de
Artikel 52 Absatz 3 ist sinngemaess anwendbar
el
οι διατάξεις του άρθρου 52 παράγραφος 3 εφαρμόζονται κατ'αναλογία
fr
les dispositions de l'article 52 paragraphe 3 sont applicables par analogie
it
s'applica per analogia l'articolo 52,paragrafo 3
nl
de bepalingen van artikel 52,lid 3,zijn van overeenkomstige toepassing
pt
o disposto no nº 3 do artigo 52º é aplicável por analogia
for the purpose of this regulation, the following definitions shall apply
LAW
da
i denne forordning forstås ved ...
fr
au sens du présent règlement, on entend par
sl
v tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov
shall apply from
LAW
da
anvendes fra den
fr
être applicable à partir de
it
essere applicabile a decorrere dal
the decision shall not apply as against
Humanities
da
beslutningen kan ikke gøres gældende
de
die Entscheidung kann nicht entgegengehalten werden
fr
la decision ne peut être opposée
it
la decisione non puo essere opposta
nl
op een beschikking kan geen beroep worden gedaan
the new Member States shall apply in full the Common Customs Tariff
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
de nye medlemsstater anvender fuldt ud den fælles toldtarif
de
die neuen Mitgliedstaaten wenden den gemeinsamen Zolltarif in vollem Umfang an
el
τα νέα Kράτη μέλη εφαρμόζουν πλήρως το κοινό δασμολόγιο
fr
les nouveaux Etats membres appliquent intégralement le tarif douanier commun
it
i nuovi Stati membri applicano integralmente la tariffa doganale comune
nl
de nieuwe Lid-Staten passen het gemeenschappelijk douanetarief volledig toe
pt
os novos Estados-membros aplicarão integralmente a pauta aduaneira comum
the provisions of this Article shall apply to any body
EUROPEAN UNION
LAW
da
denne artikels bestemmelser finder anvendelse på ethvert organ
de
dieser Artikel gilt für alle Einrichtungen
el
οι διατάξεις του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται σε κάθε οργανισμό
es
las disposiciones del presente artículo se aplicarán a cualquier organismo
fr
les dispositions du présent article s'appliquent à tout organisme
it
le disposizioni del presente articolo si applicano a qualsiasi organismo
nl
de bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op elk lichaam
pt
o disposto no presente artigo é aplicável a qualquer organismo
sv
bestämmelserna i denna artikel skall tillämpas på varje organ
the special arrangements for association shall apply to the overseas countries and territories
EUROPEAN UNION
da
på de oversøiske lande og territorier anvendes den særlige associeringsordning
de
fuer die ueberseeischen Laender und Hoheitsgebiete gilt das besondere Assoziierungssystem
el
για τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη ισχύει το ιδιαίτερο καθεστώς συνδέσεως
es
los países y territorios de Ultramar estarán sometidos al régimen especial de asociación
fr
les pays et territoires d'outre-mer font l'objet d'un régime spécial d'association
it
i paesi e territori d'oltremare costituiscono l'oggetto dello speciale reoime di associazi one
nl
de landen en gebieden overzee vormen het onderwerp van de bijzondere associatieregeling
pt
o regime especial de associação é aplicável aos países e territórios ultramarinos
sv
utomeuropeiska länder och territorier skall omfattas av en särskild associeringsordning
This Decision shall apply in accordance with the Treaties.
European Union law
bg
Настоящото решение се прилага в съответствие с Договорите.
da
Denne afgørelse anvendes i overensstemmelse med traktaterne.
de
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.
el
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σύμφωνα με τις Συνθήκες.
et
Käesolevat otsust kohaldatakse vastavalt aluslepingutele.
fi
Tätä päätöstä sovelletaan perussopimusten mukaisesti.
fr
La présente décision s'applique conformément aux traités.
ga
Beidh feidhm ag an gCinneadh seo i gcomhréir leis na Conarthaí.
hu
Ezt a határozatot a Szerződéseknek megfelelően kell alkalmazni.
it
La presente decisione si applica conformemente ai trattati.
lt
Šis sprendimas taikomas pagal Sutartis.
lv
Šo lēmumu piemēro saskaņā ar Līgumiem.
mt
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika skont it-Trattati
nl
Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen
pl
Niniejszą decyzję stosuje się zgodnie z Traktatami.
sk
Toto rozhodnutie sa uplatňuje v súlade so zmluvami.
sl
Ta sklep se uporablja v skladu s Pogodbama.
sv
Detta beslut ska tillämpas i enlighet me...
This Treaty (Agreement/Convention) shall apply, on the one hand, to the territories in which the [Treaty on European Union and the] Treaty on the Functioning of the European Union is [are] applied and under the conditions laid down in that Treaty [those Treaties] and, on the other hand, to the territory of the ...
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitswei...