Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Jezikovno razsodišče
1980–90 delujoče telo v okviru sveta Slovenščina v javnosti pri nekdanji republiški konferenci SZDL Slovenije
jézik postópka
predpisani jezik, v katerem teče davčni postopek, ki je v Sloveniji slovenščina, na območjih ustavnih narodnih manjšin tudi italijanščina in madžarščina, drugi jeziki pa le, če tako določa predpis EU ali zakon
enlanguage in tax procedure
hrjezik poreznog postupka
jugoslovánščina
1. skupni jezik jugoslovanskih narodov
2. slovenščina z elementi srbohrvaščine ali srbohrvaščina z elementi slovenščine
kuzarac
Slovenščina je sorodna ostalim balkanskim jezikom, delimo si mnogo besed (npr. kako, vreme, pošta, voda, oblak, itd.) vendar še zdaleč ni enaka! Slovenceljni pa se tega pogosto ne zavedajo in prevajajo slovenščino tako, da spremenijo kakšno črko slovenski besedi in dodajo novi skovanki odgovorjajoč naglasak. Odličen primer je beseda "kuzarac". Tako namreč marsikateri Slovencelj prevede slovensko besedo kozarec v njihovo sopomenko "čaša". Slovenceljsko naročilo Radenske in kruha (hleb - hrvaško, kruh - srbsko) v hrvaškem primorju se tako pogosto glasi:
"Donesite kuzarac Radenske vode i kruh."