Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accord du 16 avril 1998 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Macédoine sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique,de service ou spécial
LAW
de
Abkommen vom 16.April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Mazedonischen Regierung über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-,Dienst-oder Sonderpasses
it
Accordo del 16 aprile 1998 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo macedone sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per titolari di un passaporto diplomatico,di servizio o speciale
Accord du 18 juillet 1994 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Bulgarie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique de service ou spécial
LAW
de
Abkommen vom 18.Juli 1994 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Bulgarien über die gegenseitige Aufhebung der Visumspflicht für Inhaber eines Diplomaten-,Dienst-oder Sonderpasses
it
Accordo del 18 luglio 1994 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Bulgaria sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico,di servizio o speciale
Accord du 4 octobre 1995 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Lituanie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique,de service ou spécial
LAW
de
Abkommen vom 4.Oktober 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-,Dienst-oder Sonderpasses
it
Accordo del 4 ottobre 1995 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Lituania sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per titolari di un passaporto diplomatico,di servizio o speciale
Accord du 9 février 1996 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Roumanie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique,de service ou spécial
LAW
de
Abkommen vom 9.Februar 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Rumänien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-,Dienst-oder Sonderpasses
it
Accordo del 9 febbraio 1996 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Romania sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per titolari di un passaporto diplomatico,di servizio o speciale
Accord spécial de service
United Nations
en
SSA
,
Special Service Agreement
es
Acuerdo de servicios especiales
,
SSA
fr
SSA
it
accordo speciale di servizio
appel de service spécial
Information technology and data processing
da
opkald til specialtjeneste
de
Telefonsonderdienstanruf
el
κλήση ειδικής υπηρεσίας
,
κλήση προς ειδική υπηρεσία
en
special service call
es
llamada de servicio especial
fi
puhelu erikoispalvelunumeroon
it
chiamata a servizio speciale
nl
speciaal dienstgesprek
sv
specialtjänstanrop
congé spécial pour service militaire ou service national
EUROPEAN UNION
da
orlov til aftjening af værnepligt eller anden national tjeneste
de
Sonderurlaub zur Ableistung des Wehrdienstes oder anderer staatsbuergerlicher Dienste
el
ειδική άδεια για την εκπλήρωση στρατιωτικής ή ανάλογης πολιτικής θητείας
en
special leave for military service or other national service
es
excedencia especial por servicio militar o nacional
it
congedo straordinarioper servizio militare o servizio nazionale
nl
bijzonder verlof ter zake van militaire dienst of andere nationale dienst
pt
interrupção específica para a prestação de serviço militar ou nacional
sv
särskild ledighet för militärtjänstgöring eller annan nationell tjänstgöring