Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
pitch
sl met (žoge), lučaj (balinske krogle), metanje; zibanje ladje; nagnjenost, strmec, strmina (strehe); višina, stopnja; višina tona, uglašenost (glasbila); (najvišja ali najnižja) točka, najvišja stopnja, vrh, vrhunec; stojnica (uličnega prodajalca); ponudba blaga na tržišču; hvalisanje blaga, reklamni oglas; čenče, blebetanje; igrišče, (kriket) polje med vrati; razmak med luknjicami (na filmu), razmak med žlebiči (na gramofonski plošči)
pitch
sl 1. igrišče; višina tona; stopnja; bitumen
2. vreči; pasti; intonirati; postaviti; zibati se
plane
sl ravnina, ravan, nižina; ploskev; stopnja, višina, nivo, raven; letalo; glavni hodnik v rudniškem rovu
plant utilization
sl stopnja izkoriščenosti tovarniških/proizvodnih zmogljivosti, izkoriščenost strojne opreme
point
sl konica, bodica, ost (igle, noža, svinčnika, jezika itd.); bodalo, meč; koničasta priprava, dleto, šilo, črtalnik, graverska igla; cilj, postojanka (psov); udje, okončine (zlasti konjeve), parožki (jelen); pika; enota za velikost tiskarskih črk (0,376 mm), izbočena točka v Braillovi pisavi; točka; decimalna pika; točka na zemljevidu, cesti itd.; stopinja (temperature na lestvici), stopnja; rtič; stran neba; točka, kraj, mesto, cilj, namen; trenutek, moment; točka dnevnega reda; poanta, bistvo, odlika, svojstvo; cilj, namen, smisel; poudarek; (karakteristična) poteza, lastnost, odlika; točka pri racioniranju ali ocenjevanju blaga; točka; šivana čipka; znak za ponovitev, karakteristični motiv, tematičen vstavek; predstraža, izvidnica; kretnica