Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bankruptcy of the seller subsequent to delivery
LAW
de
nach Lieferung eingetretener Konkurs des Verkäufers
fr
faillite du vendeur survenue après la livraison
it
fallimento del venditore sopravvenuto dopo la consegna
nl
faillissement van de verkoper na de levering
carry forward into subsequent period
Accounting
da
fremførsel i ny regning
de
Gewinnvortrag
,
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
,
Saldovortrag
,
Saldovortrag auf neue Rechnung
,
Saldoübertrag auf neue Rechnung
,
Vortrag auf neue Rechnung
el
μεταφορά υπολοίπων
,
μεταφορά υπολοίπων εις επομένη χρήση
,
υπόλοιπο σε νέο
en
balance carried
,
balance carried forward to new account
,
balance to be carried over
,
carry-forward
,
opening balance
,
profit balance to be carried forward
,
profit carried forward
,
surplus carried forward to new account
fi
aloittava saldo
,
saldon siirto seuraavalle tilikaudelle
fr
report de solde
,
report à compte nouveau
,
report à nouveau
,
solde à nouveau
ga
iarmhéid atá le tabhairt ar aghaidh
it
riporto a nuovo
,
riporto dell'utile
,
riporto in conto nuovo
,
saldo a conto nuovo
,
saldo a nuovo
,
utile a nuovo
nl
overboeking naar nieuwe rekening
pt
saldo para o exercício seguinte
sv
ingående balans
,
överföra i ny räkning
condition subsequent
LAW
de
Resolutivbedingung
,
auflösende Bedingung
fr
condition résolutive
,
condition résolutoire
it
condizione risolutiva
condition subsequent
LAW
da
opløsende bestemmelse
de
auflösende Bedingung
el
διαλυτική αίρεση
,
επιγενόμενη συνθήκη
es
condición resolutoria
fr
condition résolutoire
it
condizione risolutiva
lt
naikinamoji sąlyga
nl
ontbindende voorwaarde
pt
condição resolutiva
,
condição suspensiva
sv
resolutionsvillkor
establishment and subsequent realisation of a relevant interest in the collateral (a pledge)
FINANCE
Financial institutions and credit
it
costituzione e successivo realizzo della garanzia sottostante (pegno)
hardening and subsequent tempering
Iron, steel and other metal industries
da
sejhærdning
de
Vergueten
el
σκλήρυνση και αναθέρμανση;βαφή του χάλυβα και επαναφορά;επιβελτίωση
es
templado y revenido
fr
trempe et revenu
it
bonifica
nl
veredelen
pt
têmpera e revenido
sv
härdning med efterföljande anlöpning
initiation and subsequent investigation
fi
vireillepano ja sen jälkeinen tutkimus
fr
engagement de la procédure et enquête ultérieure
it
inizio della procedura e successiva inchiesta
nl
aanvang van de procedure en daaropvolgend onderzoek
Madrid Agreement of 14 April 1891 concerning international registration of trade marks(with subsequent revisions)
EUROPEAN UNION
LAW
da
Madridarrangementet af 14. april 1891 om international registrering af varemærker
de
Madrider Abkommen vom 14.April 1891 betreffend die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarken(mit späteren Revisionen)
el
συμφωνία της Μαδρίτης της 14ης Απριλίου 1891 για τη διεθνή καταχώριση βιομηχανικών ή εμπορικών σημάτων(με μεταγενέστερες αναθεωρήσεις)
es
Acuerdo de Madrid de 14 de abril de 1891 relativo al registro internacional de marcas de fábrica o de comercio, revisado en Bruselas, el 14 de diciembre de 1900, en Washington el 2 de junio de 1911, en La Haya el 6 de noviembre de 1925 y en Londres el 2 de junio de 1934
fr
Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce,révisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin 1934
it
Convenzione di Madrid del 14 aprile 1891 relativa alla registrazione internazionale dei marchi di fabbrica o ...
mechanism for subsequent crediting of the tax
Taxation
fr
mécanisme de crédit ultérieur d'impôt
it
meccanismo di successivo credito d'imposta
nl
regeling voor belastingtegoeden
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposicio...