Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-Ispazju ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta' dak il-Protokoll, l-Irlanda mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta' dan (din) [l-att] u mhijiex marbuta bih (biha) jew suġġetta għall-applikazzjoni tiegħu (tagħha).
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Ирландия не участва в приемането на настоящия [наименования на акта] и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Irsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighe...
F'konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-Ispazju ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, dawn l-Istati Membri nnotifikaw ix-xewqa tagħhom li jieħdu sehem fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta' dan (din) [l-att].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз тези държави-членки са нотифицирали желанието си да участват в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámily tyto členské státy své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [AKTU].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsst...
F'konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-Ispazju ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, ir-Renju Unit innotifika (, permezz ta' ittra ta' ...,) ix-xewqa tiegħu li jieħu sehem fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta' dan (din) [l-att]
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Обединеното кралство (, с писмо от ...,) е нотифицирало желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Spojené království své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Un...
F'konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-Ispazju ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, l-Irlanda nnotifikat (, permezz ta' ittra ta' ...,) ix-xewqa tagħha li tieħu sehem fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta' dan (din) [l-att]
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Ирландия (, с писмо от ...,) е нотифицирала желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Irsko své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har I...
Faċilità għat-Tqassim tar-Riskju Finanzjarju
bg
механизъм за финансиране с поделяне на риска
cs
finanční nástroj pro sdílení rizik
da
RSFF
,
finansieringsfacilitet for risikodeling
,
finansieringsfacilitet med risikodeling
,
risikodelingsfacilitet
de
Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis
,
Finanzierungsfazilität mit Risikoteilung
,
RSFF
el
μηχανισμός χρηματοδότησης με επιμερισμό των κινδύνων
,
χρηματοδοτική διευκόλυνση καταμερισμού του κινδύνου
en
RSFF
,
Risk-Sharing Finance Facility
es
IFRC
,
Instrumento de Financiación con Prorrateo de Riesgos
,
Instrumento de Financiación de Riesgos Compartidos
,
MFRC
,
Mecanismo de Financiación de Riesgo Compartido
et
riskijagamisrahastu
fi
riskinjakorahoitusväline
,
riskinjaon rahoitusväline
fr
MFPR
,
mécanisme de financement avec partage des risques
,
mécanisme de financement à risques partagés
ga
SARR
,
Saoráid Airgeadais Roinnte Riosca
hu
kockázatmegosztási finanszírozási mechanizmus
it
RSFF
,
meccanismo di finanziamento con ripartizione dei rischi
lt
RPFP
,
rizikos pasidalijimo finansinė priemonė
lv
RDFM
,
riska dalīša...
fanal tar-rivers
Electronics and electrical engineering
bg
фар за заден ход
cs
zpětný světlomet
da
baklygte
de
Rueckfahrscheinwerfer
,
Rueckfahrtscheinwerferlampe
,
Rückfahrtscheinwerfer
el
προβολέας όπισθεν κίνησης
,
φανός οπισθοπορείας
en
back-up lamp
,
reversing lamp
es
luz de marcha atrás
,
lámpara de marcha atrás
fi
peruutusvalaisin
fr
feu de marche arrière
,
feu-marche arrière
,
lampe de marche arrière
,
lampe projecteur de recul
,
projecteur de marche arrière
,
projecteur de recul
ga
solas cúlaithe
hr
svjetlo za vožnju unatrag
hu
hátrameneti lámpa
,
tolatólámpa
it
proiettore di retromarcia
lt
atbulinės eigos žibintas
lv
atpakaļgaitas lukturis
nl
achteruitrijlicht
pl
światło cofania
pt
luz de marcha-atrás
ro
lampă de mers înapoi
sl
žaromet za vzvratno vožnjo
sv
backlykta
fattur tar-regolatur intelliġenti
Natural and applied sciences
de
SCF
,
Smart-Control-Faktor
en
SCF
,
smart control factor
es
factor de control inteligente
ga
SCF
,
fachtóir rialaitheora chliste
hu
intelligens vezérlési tényező
mt
SCF
,
pl
współczynnik cyfrowego sterowania
pt
fator de controlo inteligente
sk
faktor inteligentnej regulácie
sv
faktor för smart styrning och reglering
fattur tar-riskji
Accounting
da
risikofaktor
de
Risikofaktor
el
παράγοντας κινδύνου
es
factor de riesgo
et
riskitegur
fi
riskitekijä
fr
facteur de risque
it
fattore di rischio
lt
rizikos veiksnys
nl
risicofactor
sl
dejavnik tveganja
sv
riskfaktor
féichiúnaí atá tar éis imshocraíocht a dhéanamh lena chreidiúnaithe
da
akkordant
de
Vergleichsschuldner
el
οφειλέτης υπό νομικό διακανονισμό
en
debtor who has entered into a composition with his creditors
fi
velkojiensa kanssa anteeksiantosopimukseen päässyt velallinen
fr
débiteur admis au règlement judiciaire
it
imprenditore ammesso alla amministrazione controllata
nl
debiteur,die een akkoord met zijn schuldeisers is aangegaan
pt
devedor sujeito a regime judicial
sv
ackordsgäldenär