Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
termination of service
da
udtræden af tjenesten
de
Freisetzung
fr
dégagement
it
sfollamento
nl
afvloeiing
pt
libertação de lugares
termination of service
da
udtræden af tjenesten
de
Ausscheiden aus dem Dienst
el
οριστική λήξη των καθηκόντων
es
cese definitivo
fr
cessation des fonctions
it
cessazione dal servizio
nl
beëindiging van de dienst
pl
zakończenie służby
pt
cessação de funções
sv
tjänstgöringens upphörande
termination of service
EUROPEAN UNION
da
udtræden af tjenesten
de
Freisetzung
el
αποδέσμευση
fr
dégagement
it
uscita del personale
nl
afvloeiing
pt
cessação de serviço
,
desligamento de serviço
termination of service
Social protection
da
udtrædelse (af tjenesten)
,
udtræden
de
Freisetzung
es
cese de la actividad para crear puestos vacantes
fr
dégagement
it
sfollamento
nl
afvloeiing
pt
libertação de postos de trabalho
termination-of-service arrangement
da
tjenestefritagelsesordning
de
Freisetzung
el
ρυθμίσεις περί τερματισμού της ενεργού υπηρεσίας
es
cese en el servicio
fi
työtehtävien lopullinen päättyminen
fr
mise en dégagement
it
provvedimento di cessazione dal servizio
nl
regeling voor dienstbeëindiging
pt
afastamento no interesse do serviço
sv
åtgärd vid upphörande av tjänst
unemployed on termination of service
EUROPEAN UNION
da
der star uden beskæftigelse efter at de er udtrådt af tjenesten
de
arbeitlos nach dem Ausscheiden aus dem Dienst
el
ευρισκόμενοι χωρίς εργασία μετά τη λήξη της υπηρεσίας τους
es
que se encuentra sin empleo tras cesar en sus funciones
fr
se trouvant sans emploi après la cessation du service
it
che si trova senza lavoro dopo la cessazione del servizio
nl
werkloos bij beëindiging van de dienstbetrekking
pt
que fiquem desempregados após cessação das suas funções
voluntary termination of service
da
frivillig fratræden
de
Freisetzung
,
Volontariat - BT
el
εθελουσία έξοδος από την υπηρεσία
fr
volontariat
it
volontariato
nl
afvloeiing