Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
allowance on definitive termination of service
FINANCE
SOCIAL QUESTIONS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
godtgørelse ved endelig udtræden af tjenesten
de
Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst
,
Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst
,
Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst
el
αποζημίωση για την έξοδο από την υπηρεσία
,
αποζημίωση εθελούσιας εξόδου
,
αποζημίωση λόγω οριστικής λήξης των καθηκόντων
en
early retirement allowance
,
termination-of-service allowance
es
indemnización por cese de funciones
,
indemnización por cese definitivo de las funciones
,
indemnización por liberación de puestos
fr
indemnité de cessation de fonctions
,
indemnité de dégagement
,
indemnité pour cessation définitive des fonctions
it
indennità di cessazione dalle funzioni
,
indennità di sfollamento
,
indennità per cessazione definitiva dal servizio
nl
afvloeiingsvergoeding
,
vergoeding bij beëindiging van de dienst
,
vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst
pt
compensação por cessação de funções
,
indemnização para libertação de lugares
allowance on termination of service
EUROPEAN UNION
da
udtrædelsesgodtgørelse
de
Vergütung wegen freiwilligen Ausscheidens aus dem Dienst
es
indemnización por cese
fr
indemnité de dégagement
it
indennità di sfollamento
nl
vergoeding bij beëindiging van de dienst
pt
compensação de funções
resettlement allowance on termination of service
FINANCE
da
bosættelsespenge efter fratræden
de
Wiedereinrichtungsbeihilfe beim endgültigen Ausscheiden aus dem Dienst
el
αποζημίωση επανεγκαταστάσεως κατά την οριστική λήξη των καθηκόντων
fr
indemnité de réinstallation lors de la cessation définitive des fonctions
it
indennità di nuova sistemazione al momento della cessazione dal servizio
nl
inrichtingsvergoeding bij beëindiging van de dienst
special termination of service allowance
Social protection
da
udtrædelsesgodtgørelse
de
Vergütung aufgrund einer Freisetzungsmaßnahme
en
make-way allowance
,
es
subsidio de cese de la actividad
fr
indemnité de dégagement
it
misura di sfollamento
nl
vergoeding uit hoofde van een afvloeiing
pt
subsídio por libertação de posto de trabalho
termination of service
Social affairs
bg
прекратяване на служебното правоотношение
da
foranstaltning vedrørende endelig udtræden af tjenesten
,
fratrædelsesordning
de
Freisetzung
el
αποδέσμευση
en
early retirement
,
freeing of existing posts
,
one-off early retirement
,
es
cese incentivado
fi
työtehtävistä pois siirtäminen
fr
dégagement
it
sfollamento
,
sfoltimento
lv
dienesta attiecību izbeigšanās
nl
afvloeiing
termination of service
da
udtræden af tjenesten
de
Freisetzung
fr
dégagement
it
sfollamento
nl
afvloeiing
pt
libertação de lugares
termination of service
da
udtræden af tjenesten
de
Ausscheiden aus dem Dienst
el
οριστική λήξη των καθηκόντων
es
cese definitivo
fr
cessation des fonctions
it
cessazione dal servizio
nl
beëindiging van de dienst
pl
zakończenie służby
pt
cessação de funções
sv
tjänstgöringens upphörande
termination of service
EUROPEAN UNION
da
udtræden af tjenesten
de
Freisetzung
el
αποδέσμευση
fr
dégagement
it
uscita del personale
nl
afvloeiing
pt
cessação de serviço
,
desligamento de serviço
termination of service
Social protection
da
udtrædelse (af tjenesten)
,
udtræden
de
Freisetzung
es
cese de la actividad para crear puestos vacantes
fr
dégagement
it
sfollamento
nl
afvloeiing
pt
libertação de postos de trabalho
termination-of-service arrangement
da
tjenestefritagelsesordning
de
Freisetzung
el
ρυθμίσεις περί τερματισμού της ενεργού υπηρεσίας
es
cese en el servicio
fi
työtehtävien lopullinen päättyminen
fr
mise en dégagement
it
provvedimento di cessazione dal servizio
nl
regeling voor dienstbeëindiging
pt
afastamento no interesse do serviço
sv
åtgärd vid upphörande av tjänst