Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
after the time limit for bringing proceedings
LAW
da
efter klagefristens udløb
de
Ablauf der für die Klageerhebung vorgeschriebenen Frist
el
πάροδος της προθεσμίας ασκήσεως της προσφυγής
es
transcurrido el plazo para recurrir
fr
expiration du délai de recours
it
scadenza del termine per ricorrere
pt
decurso do prazo para a apresentação do pedido
after the time limit for bringing proceedings
LAW
da
efter klagefristens udløb
es
transcurrido el plazo para recurrir
fi
asian vireillepanoa koskevan määräajan päätyttyä
fr
après l'expiration du délai de recours
it
dopo la scadenza del termine fissato per il ricorso
,
dopo la scadenza del termine per ricorrere
documents which have to be filed within a time limit
da
aktstykker, som skal indleveres inden for en bestemt frist
de
fristgebundene Schriftstücke
es
documentos que deben ser presentados en un plazo determinado
fr
pièces devant être produites dans un délai déterminé
extension of time limit for lodging a response
LAW
da
forlængelse af fristen for indgivelse af svarskrift
de
Verlängerung der Beantwortungsfrist
el
παράταση της προθεσμίας υποβολής υπομνήματος αντικρούσεως
es
prórroga del plazo de contestación
fr
prorogation du délai de réponse
it
proroga del termine di risposta
nl
verlenging van de termijn voor antwoord
pt
prorrogação do prazo de resposta
extinctive time limit
LAW
FINANCE
da
forældelsesfrist
de
Ausschlussfrist
el
αποσβεστική προθεσμία
en
time limit
es
plazo de caducidad
fi
vanhentumisaika
fr
délai de forclusion
it
termine di preclusione
,
termine preclusivo
nl
aflooptermijn
,
tijdslimiet
,
vervaltermijn
pt
prazo de prescrição
,
tempo limite
sl
rok
loss of rights for failing to observe a time-limit
LAW
bg
преклузивен срок
da
præklusion
de
Verwirkung
el
ακυρότητα
en
debarment
,
es
caducidad
et
hagi aegumine
fi
prekluusio
fr
forclusion
ga
toirmeasc
it
decadenza
mt
dekadenza
nl
verval
pl
prekluzja
pt
preclusão
sk
preklúzia
sl
prekluzija
sv
preklusion
loss of security for failure to observe a time limit
LAW
da
fortabelse af sikkerhedsstillelse ved overskridelse af frist
de
Kautionsverfall wegen Nichteinhaltung einer Frist
el
κατάπτωση ασφάλειας λόγω μη τηρήσεως προθεσμίας
es
pérdida de fianza por inobservancia de un plazo
fr
perte de caution pour inobservation du délai
it
perdita della cauzione per inosservanza di un termine
nl
verbeurte van borgsom wegens termijnoverschrijding
pt
perda da caução por incumprimento de um prazo
no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit
EUROPEAN UNION
LAW
da
overskridelse af fristen bevirker intet retstab
de
der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge
el
απώλεια δικαιώματος λόγω παρόδου των προθεσμιών δεν δύναται να αντιταχθεί
fr
aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être opposée
it
nessuna decadenza risultante dallo spirare dei termini puo'essere opposta
nl
verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen
pt
o decurso de prazos não terá qualquer efeito jurídico prejudicial
occupational exposure limit/time weighted average
da
OEL/TWA
,
tidsvægtet gennemsnitlig grænse for arbejdsbelastning
de
Arbeitsplatzgrenzwert/zeitlicher Mittelwert
,
OEL/TWA
el
OEL/TWA
,
όριο επαγγελματικής έκθεσης/μέση χρονικά σταθμισμένη τιμή
en
OEL/TWA
,
es
OEL/TWA
,
límite de exposición laboral/promedio ponderal de tiempo
fr
LEP/MP
,
limite d'exposition professionnelle/moyenne pondérée
it
limite di esposizione professionale/media ponderata nel tempo
nl
arbeidshygiënische blootstellingsgrens/tijdgewogen gemiddelde
pt
LEO/MPT
,
limite de exposição ocupacional/média ponderada no tempo
,
limite de exposição profissional/média ponderada no tempo