Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a Community trade mark application has been accorded a date of filing
da
der er blevet fastsat en ansøgningsdato for en EF-varemærkeansøgning
de
der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest
el
χορηγείται ημερομηνία κατάθεσης σε αίτηση κοινοτικού σήματος
fr
une date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaire
nl
voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
a Community trade mark application which has been accorded a date of filing
LAW
de
die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke, deren Anmeldetag feststeht
es
la solicitud de marca comunitaria a la que se haya otorgado una fecha de presentación
fr
la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée
it
la domanda di marchio comunitario alla quale è stata assegnata una data di deposito
as soon as a Community trade mark application has been accorded a date of filing, the Office shall transmit ...
LAW
de
sobald der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke feststeht, übermittelt das Amt ...
es
tan pronto como se haya concedido la fecha de presentación a una solicitud de marca comunitaria, la Oficina transmitirá ...
fr
dès qu'une date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaire, l'Office transmet ...
it
non appena ha fissato la data di deposito di una domanda di marchio comunitario, l'Ufficio trasmette ...
date of application for registration of the trade mark
LAW
da
tidspunkt for ansøgning om registrering som varemærke
de
Tag der Anmeldung der Marke
el
ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης σήματος
es
fecha de presentación de la solicitud de la marca
fr
date de dépôt de la demande de marque
it
data di presentazione della domanda di registrazione del marchio
nl
datum van indiening van de aanvrage om het merk
pt
data do depósito do pedido de marca
date of the priority claimed for the application for registration of the Community trade mark
LAW
de
Tag der für die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke in Anspruch genommenen Priorität
es
fecha de la prioridad invocada en apoyo de la solicitud de la marca comunitaria
fr
date de la priorité invoquée à l'appui de la demande de marque communautaire
it
data di decorrenza del diritto di priorità invocato per la presentazione della domanda di marchio comunitario
once the Office has accorded a date of filing to a Community trade mark application, it shall draw up ...
LAW
de
hat das Amt für die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke einen Anmeldetag festgelegt, so erstellt es ...
es
una vez que la Oficina haya concedido una fecha de presentación a una solicitud de marca comunitaria, redactará ...
fr
lorsque l'Office a accordé une date de dépôt à une demande de marque communautaire, il établit ...
it
dopo avere fissato la data di deposito di una domanda di marchio comunitario, l'Ufficio redige ...
the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing
LAW
de
das Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt
es
la Oficina examinará si la solicitud de marca comunitaria cumple los requisitos para que se le otorgue una fecha de presentación
fr
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt
it
l'Ufficio esamina se la domanda di marchio comunitario soddisfa le condizioni per riconoscerle una data di deposito
trade date
Financial institutions and credit
de
Abschlusstag
el
ημερομηνία συναλλαγής
es
fecha de contratación
fi
kaupantekopäivä
fr
date de la transaction
,
date de transaction
,
jour de la transaction
it
data di contrattazione
,
data di stipulazione
sv
kontraktsdag
trade date
FINANCE
da
handelsdag
,
transaktionsdag
de
Transaktionsdatum
el
ημερομηνία συναλλαγής
en
trade date
es
fecha de operación
,
fecha de referencia
fi
tekopäivä
fr
date de la transaction
,
date d’opération
,
jour de la transaction
it
data di contrattazione
nl
business date
pt
data de transação
sv
avslutsdag
,
handelsdag
,
transaktionsdag