Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a Community trade mark application has been accorded a date of filing
da
der er blevet fastsat en ansøgningsdato for en EF-varemærkeansøgning
de
der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest
el
χορηγείται ημερομηνία κατάθεσης σε αίτηση κοινοτικού σήματος
fr
une date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaire
nl
voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
date of application for registration of the trade mark
LAW
da
tidspunkt for ansøgning om registrering som varemærke
de
Tag der Anmeldung der Marke
el
ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης σήματος
es
fecha de presentación de la solicitud de la marca
fr
date de dépôt de la demande de marque
it
data di presentazione della domanda di registrazione del marchio
nl
datum van indiening van de aanvrage om het merk
pt
data do depósito do pedido de marca
trade date
Financial institutions and credit
de
Abschlusstag
el
ημερομηνία συναλλαγής
es
fecha de contratación
fi
kaupantekopäivä
fr
date de la transaction
,
date de transaction
,
jour de la transaction
it
data di contrattazione
,
data di stipulazione
sv
kontraktsdag
trade date
FINANCE
da
handelsdag
,
trade date
,
transaktionsdag
de
Transaktionsdatum
el
ημερομηνία συναλλαγής
es
fecha de operación
,
fecha de referencia
fi
tekopäivä
fr
date de la transaction
,
date d’opération
,
jour de la transaction
it
data di contrattazione
nl
business date
pt
data de transação
sv
avslutsdag
,
handelsdag
,
transaktionsdag
trade date
FINANCE
da
handelsdag
de
Abschlusstag
el
ημερομηνία συναλλαγής
es
fecha de contratación
fi
kaupantekopäivä
fr
date de transaction
it
data di contrattazione
nl
transactiedatum
pt
data da transação
sv
kontraktsdag
Trade date
da
H
,
Handelsdag
de
Abschlusstag
el
Ημερομηνία συναλλαγής
en
T
,
transaction date
es
Fecha de contratación
,
T
et
tehingupäev
fi
kaupantekopäivä
,
t
fr
Date de transaction
,
J
it
Data di contrattazione
lt
sandorio diena
lv
darījuma datums
nl
T
,
Transactiedatum
pl
data zawarcia transakcji
pt
data da transação
,
t
sv
Kontraktsdag