Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
living will
Civil law
Health
bg
предварително волеизявление за медицински дейности
cs
dříve vyslovené přání
da
livstestamente
de
Patiententestament
,
Patientenverfügung
el
βούληση περίθαλψης εν αδυναμία
,
διαθήκη ζωής
es
documento de voluntades anticipadas
,
testamento vital
et
elutestament
fi
hoitotestamentti
fr
Loi française relative aux droits des malades et à la fin de vie, 2005
,
directives anticipées
,
testament de vie
hu
élő végrendelet
lv
iepriekšēji norādījumi par personas aprūpi, kad pati persona vairs nespēs pieņemt lēmumus
mt
testment bijoloġiku
nl
levenstestament
pl
testament życia
pt
testamento vital
ro
testament biologic
sk
dispozícia pacienta
sv
förhandsdirektiv om sjukvård
,
vårdtestamente
material supplied in the final width in which it will be used
Iron, steel and other metal industries
da
produkt i færdig bredde
de
Erzeugnis in Fertigbreite
el
παραδιδόμενο υλικό με το τελικό πλάτος χρήσης
es
material suministrado con la anchura de utilizacion
fr
produit livré à la largeur finale d'utilisation
it
prodotto fornito con la larghezza finale d'impiego
nl
produkt geleverd met uiteindelijke gebruiksbreedte
pt
produto fornecido com a largura final de utilização
sv
produkt i färdig bredd
misdemeanour against the will of the people
LAW
de
Vergehen gegen den Volkswillen
fr
délit contre la volonté populaire
it
delitto contro la volontà popolare
name and particulars of the person concerned inscribed on a document or a will
LAW
de
Teil des Testaments der Name,Titel und Eigenschaft des Ausstellers enthält
fi
testamentintekijän henkilötiedot
fr
suscription du testament
it
soprascritta
nl
opschrift van de uiterste wil
pt
assinatura do testamento
,
subscrição do testamento
sv
påskrift i testamente om testators namn,titel och behörighet
national currency units will become subdivisions of the euro
FINANCE
da
de nationale valutaer vil blive underopdelinger af euroen
de
die nationalen Währungseinheiten werden zu Untereinheiten des Euro
el
τα εθνικά νομίσματα θα καταστούν υποδιαιρέσεις του ευρώ [1]
es
las monedas nacionales pasarán a ser subdivisiones del euro
fi
kansallisista rahayksiköistä tulee euron alayksikköjä
fr
les unités monétaires nationales deviendront des subdivisions de l'euro
it
le unità monetarie nazionali diverranno unità divisionali dell'euro
nl
de nationale valuta's worden onderverdelingen van de euro
pt
as unidades monetárias nacionais tornar-se-ão subdivisões do euro
sv
de nationella valutorna blir denomineringar av euron
no such occupation or acquisition will be recognized as legal
POLITICS
da
ingen sådan okkupation eller tilegnelse vil blive anerkendt som lovlig
de
keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden
es
ninguna de tales ocupación o adquisición se reconocerá como legal
fr
aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légale
it
nessuna occupazione o acquisizione del genere sarà riconosciuta come legittima
nl
geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discussion of the items concerned.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
nuncupative will
LAW
de
mündliches Testament
fi
suullinen testamentti
fr
testament nuncupatif
,
testament oral
it
testamento noncupativo
,
testamento orale
nl
mondeling testament
,
nuncupatief testament
pl
testament ustny
pt
testamento nuncupativo
sv
muntligt testamente
oral declaration of will
LAW
de
mündliche Testament:mündliche letzwillige Verfügung
en
nuncupation
,
oral appointment of heirs
,
fi
suullinen testamentti
fr
nuncupation
it
testamento nuncupativo
,
testamento orale
nl
mondeling testament
,
mondelinge aanstelling van erfgenamen
,
nuncupatief testament
pt
nuncupação
sv
muntligt testamente