Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
decision-making by written procedure
da
beslutningstagning ved skriftlig procedure
,
skriftlig beslutningsproces
de
Feststellung der Beschluesse im schriftlichen Verfahren
fr
constatation des décisions par procédure écrite
it
deliberazioni adottate mediante procedura scritta
nl
vaststelling van besluiten in een schriftelijke procedure
ensure efficient conduct of the written and oral procedure
LAW
da
sikre,at skriftvekslingen og den mundtlige forhandling forløber bedst muligt
de
den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten
el
εξασφαλίζω την ομαλή εξέλιξη της έγγραφης ή προφορικής διαδικασίας
es
dar el curso correcto a la fase escrita o oral del procedimiento
fr
assurer le bon déroulement de la procédure écrite ou orale
it
garantire il buon svolgimento della fase scritta e della fase orale
nl
het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling verzekeren
pt
assegurar uma boa tramitação das fases escrita ou oral do processo
expedited written procedure
LAW
da
fremskyndet skriftlig procedure
de
beschleunigtes schriftliches Verfahren
fr
procédure écrite accélérée
it
procedura scritta accelerata
nl
versnelde schriftelijke procedure
pt
procedimento escrito acelerado
,
processo escrito acelerado
finalisation written procedure
EUROPEAN UNION
cs
písemný postup "finalizace"
da
skriftlig afslutningsprocedure
de
schriftliches Finalisierungsverfahren
el
γραπτή διαδικασία "οριστικοποίησης"
et
kirjalik lõpliku vormistamise menetlus
fi
kirjallinen viimeistelymenettely
fr
procédure écrite de finalisation
hu
írásbeli véglegesítési eljárás
it
procedura scritta di finalizzazione
lt
užbaigimo raštu procedūra
lv
rakstiska “pabeigšanas” procedūra
nl
afrondende schriftelijke procedure
pl
pisemna procedura "finalizacji"
pt
procedimento escrito de finalização
,
processo escrito de finalização
sv
skriftligt förfarande för slutförande
join for the purpose of the written procedure
LAW
da
forening med henblik på den skriftlige forhandling
de
Verbindung für die Zwecke des schriftlichen Verfahrens
el
συνεκδίκαση προς διευκόλυνση της έγγραφης διαδικασίας
es
acumulación a efectos de la fase escrita
fr
joindre aux fins de la procédure écrite
it
riunione ai fini della fase scritta
nl
voor de schriftelijke behandeling voegen
pt
apensação para efeitos da fase escrita
join for the purposes of the written or oral procedure or the final judgment
LAW
da
forening med henblik på den skriftlige eller mundtlige forhandling eller den endelige dom
de
Verbindung zu gemeinsamen schriftlichen oder mündlichen Verfahren oder zu gemeinsamer Entscheidung
el
συνεκδίκαση προς διευκόλυνση της έγγραφης ή της προφορικής διαδικασίας ή προς έκδοση κοινής αποφάσεως
es
acumulación a efectos de la fase escrita u oral del procedimiento o de la sentencia
fr
jonction aux fins de la procédure écrite ou orale ou de l'arrêt
it
riunione ai fini della fase scritta od orale o della sentenza
nl
voeging voor de schriftelijke of mondelinge behandeling of voor het arrest
pt
apensação para efeitos da fase escrita, da fase oral ou do acórdão
ordinary written procedure
EUROPEAN UNION
da
normal skriftlig procedure
de
normales schriftliches Verfahren
fr
procédure écrite normale
ga
gnáthnós imeachta i scríbhinn
it
procedura scritta normale
nl
normale schriftelijke procedure
pt
procedimento escrito normal
,
processo escrito normal
ordinary written procedure
European Union law
bg
обикновена писмена процедура
,
обичайна писмена процедура
,
писмена процедура
cs
běžný písemný postup
,
písemný postup
da
almindelig skriftlig procedure
de
gewöhnliches schriftliches Verfahren
,
schriftliches Verfahren
el
συνήθης γραπτή διαδικασία
en
written procedure
es
procedimiento escrito ordinario
et
kirjalik menetlus
fi
kirjallinen menettely
,
tavanomainen kirjallinen menettely
fr
procédure écrite
,
procédure écrite normale
ga
nós imeachta i scríbhinn
hr
pisani postupak
,
redovni pisani postupak
hu
rendes írásbeli eljárás
,
írásbeli eljárás
it
procedura scritta
,
procedura scritta normale
lt
rašytinė procedūra
,
įprastinė rašytinė procedūra
lv
parastā rakstiskā procedūra
,
rakstiskā procedūra
mt
proċedura ordinarja bil-miktub
nl
gewone schriftelijke procedure
,
schriftelijke procedure
pl
zwykła procedura pisemna
pt
procedimento escrito
ro
procedură scrisă obișnuită
sk
bežný písomný postup
,
písomný postup
sl
pisni postopek
,
redni pisni postopek
sv
vanligt skriftligt förfarande
simplified written procedure
bg
опростена писмена процедура
,
процедура на мълчаливо съгласие
cs
zjednodušený písemný postup
da
forenklet skriftlig procedure
,
stiltiende samtykkeprocedure
de
Verfahren der stillschweigenden Zustimmung
,
vereinfachtes schriftliches Verfahren
el
απλουστευμένη γραπτή διαδικασία
,
σιωπηρή διαδικασία
en
silence procedure
,
silent procedure
,
es
procedimiento "de silencio"
,
procedimiento escrito simplificado
,
procedimiento tácito
et
lihtsustatud kirjalik menetlus
,
vaikiva nõusoleku menetlus
fi
hiljaisen hyväksynnän menettely
,
yksinkertaistettu kirjallinen menettely
fr
procédure de silence
,
procédure écrite simplifiée
ga
nós imeachta an tosta
,
nós imeachta simplithe i scríbhinn
hr
pojednostavljeni pisani postupak
,
prešutni postupak
hu
egyszerűsített írásbeli eljárás
,
hallgatólagos beleegyezési eljárás
it
procedura di approvazione tacita
,
procedura scritta semplificata
lt
supaprastinta rašytinė procedūra
,
„nutylėjimo“ procedūra
lv
klusēšanas procedūra
,
slēpta procedūra
,
vienkāršota rakstiskā procedūra
mt
proċedura bil-miktub ...
streamlined written procedure
da
forenklet skriftlig procedure
de
erleichtertes schriftliches Verfahren
el
απλουστευμένη γραπτή διαδικασία
es
procedimiento escrito simplificado
fi
yksinkertaistettu kirjallinen menettely
fr
procédure écrite allégée
it
procedura scritta semplificata
nl
vereenvoudigde schriftelijke procedure
pt
procedimento escrito aligeirado
sk
zrýchlený písomný postup
sv
förenklat skriftligt förfarande