Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
žlajfar
Zaviralec; ponavadi otrok, ki je bil na zadnjem delu voza in je zaviral - zato je bil prašen in od maziv umazano črn; tudi zadnji delavec na zadnjem vagonu vlaka, zavirač, ki je pokasiral vse saje, dim in prah
"Si umazan kot (žlajf)ar!"
Iz nemščine: drobilec, brusilec, drgnilec
žlobudráti
1. hitro in nerazločno govoriti
2. govoriti mnogo in nepomembne stvari
3. dajati kratke, nerazločne glasove, podobne govorjenju
4. dajati kratke, votle glasove, navadno pri prehajanju čez kako oviro
žučko
Prijateljica iz Šmartnega pod Šmarno goro tako reče svetlodlakemu psu. Beseda izhaja iz besede žut (slovensko tudi žolt), zato se lahko rabi tudi malo bolj splošno slovenska rumenko, ki pa ni tako praktična.
V srbščini "žuć(k)o" pomeni rdečelasi.
žur
Zabava, po možnosti z veliko udeleženci, pitjem in glasbo. Tudi neurejeno, kaotično dogajanje (npr.: "Voziti po neapeljskih ulicah je pravi žur."). Lahko se uporabi tudi ironično, za neprijetno situacijo (npr.: "Ko je direktor ugotovil, kaj se je zgodilo, se je začel žur."), gl. tudi (žurka).
Pogosto v zvezi "žur do jutranjih ur".
Pojem žur (iz katerega je ljudska jezikovna domiselnost potem razvila pojme, kot so žurka, žuriranje, žurer ipd.) prihaja iz francoskega (a zlasti v nemškem prostoru uporabljanega) izraza "jour fixe", ki pomeni "določeni dan". Preden so ljudje hodili na žure, so se torej dobivali na žurfiksih. Gre za dan, ko se neka, navadno ožja skupina ljudi redno dobiva (npr. "vsak drugi četrtek", "vsak prvi torek v mesecu" ali "vsak zadnji petek v tednu"), recimo na taroku, druženju kar tako ali morda ob stalni mizi v lokalu (štamtiš). Za člana takšne skupine je žurfiks sveta zadeva in odveč je pričakovati, da se bo udeležil katerega koli dogodka (najsi bo to gledališka pre...
žuta minuta
zariplost (= rumen u lice); trenutek oz. daljše obdobje povečane čustvene občutljivosti; (popizditis).
Brez zamere, ampak imel sem žuto minuto!
Osebi v takšnem stanju grejo vsi na živci, je izredno slabe volje, zato moramo biti zelo previdni, kaj ji rečemo. Ponavadi je vsa iz sebe in "komaj živi". Lahko se poščije v hlače.
αἰσχῡ́νω
grdim, kazim, sramotim, psujem, onečastim, oskrunim, delam nečast, delam sramoto; sramujem se, sram me je, nakopljem si sramoto
αἰσχῡ́νω
(αἶσχος) [fut. αἰσχῠνῶ, aor. ᾔσχῡνα, med. αἰσχῠνοῦμαι, aor. pass. ᾐσχύνθην, pf. ᾔσχυμμαι] 1. act. grdim, kazim, sramotim, psujem, onečastim, oskrunim, delam nečast (sramoto). 2. med. = pass. z med. fut. sramujem se, sram me je (τινά pred kom), pridem v sramoto; αἰσχύνομαι λέγων sramujem se, ker (ko) govorim, αἰ. λέγειν sramujem se govoriti, reči (in zato ne povem).