Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
καί
in zato, torej, in zdaj, in sedaj; in sicer, namreč, to se pravi; in zares (seveda); skratka, in sploh; pa; ali,ali marveč, ali pravzaprav; in vendar; kakor; tedaj (pa); in … in, kakor … tako tudi, ne samo … ampak tudi; zlasti; tudi, enako, ravno tako, tako tudi; celo, že, vrh tega, zares; tudi če samo; še; vsi do, gotovo; kaj neki?, kaj pač?; že; čeprav, dasi, kakor tudi;
ὅ-δε
tale, tole, ta tukaj (tam); sedanji, današnji; naslednji, sledeči; tako, tam, zato, na ta način; tako, tam, zato, na ta način; semkaj, zato; tako, s temi besedami; od zdaj, odslej; od zdaj, odslej; dotlej, do tukaj
οὐκ-οῦν
ali ne torej?, ali ne (morda)?, ali ne res?; torej, potemtakem, zato, vendar ne; da, vsekakor, seveda
οὖν
seveda, zares, gotovo, vsekakor, v resnici, tako je; kakor rečeno, pravim, torej (vendar); torej, tedaj, zato
οὕνεκα
zaradi česa, zakaj; zaradi tega ker, zato ker, ker; da; zaradi, kar se tiče
οὕτω(ς)
tako, na ta način; na isti način; ravno tako; pri teh razmerah, v teh razmerah, v teh okoliščinah, v tem primeru, v tem slučaju, pod tem pogojem; potemtakem, na ta način, torej; samo tako, kar tako, na navaden način, površno, lahkomiselno, takoj, prècej; tako zelo, tako resnično, tako malo; tedaj (pa), nato, zato;