Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
SE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
BF
,
Betriebsfläche
fr
surface de l'exploitation
it
SA
,
superficie aziendale
(le) metal de base ne se melange qu en bordure avec la matiere d apport pour le soudage
Iron, steel and other metal industries
de
(der) grundwerkstoff vermischt sich nur in den randzonen mit dem schweissgut
el
(το)μέταλλο βάσης δεν αναμιγνύεται με το μέταλλο συγκόλλησης παρά μόνο στα όρια
en
base metal blends with weld metal only in the borders
it
(il) metallo di base si incorpora solo nelle zone marginali con il metallo d'apporto
nl
(het) lasmateriaal vermengt zich slechts in de randzones met het toegevoerde materiaal
aberration chromosomique se manifestant dans le caryotype
en
karyotypically visible chromosome aberration
et
karüotüübis nähtav kromosoomiaberratsioon
,
karüotüüpiliselt nähtav kromosoomide aberratsioon
ga
saobhadh crómasóim is féidir a fheiceail sa charaitíopa
hu
kariotípusosan felismerhető kromoszóma-rendellenesség
it
aberrazione cromosomica che si manifesta nel cariotipo
lt
kariotipiškai įvertinamos chromosomų aberacijos
lv
kariotipiski redzama hromosomu aberācija
mt
aberrazzjoni kromożomika li tidher fil-karjotip
,
aberrazzjoni kromożomika viżibbli fil-karjotip
pl
aberracja chromosomowa w kariotypie
pt
aberração cromossómica visível pelo cariótipo
ro
aberație cromozomială care se manifestă in cariotip
sk
chromozómová aberácia detegovateľná karyotypovou analýzou
sl
na kariotipu razvidna kromosomska aberacija
Accord se rapportant à la modification des arrangements concernant les échanges commerciaux et le réglement des paiements entre la Finlande et la Suisse du 28 September 1940.
LAW
de
Abkommen betreffend die Abänderung des Abkommens über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und der Schweiz vom 28.September 1940
it
Accordo relativo alla modificazione degli accordi sugli scambi commerciali e sul regolamento dei pagamenti tra la Finlandia e la Svizzera del 28 settembre 1940
Accord sur les bateaux-feux gardés se trouvant hors de leur poste normal
da
overenskomst angående bemandede fyrskibe, som ikke befinder sig på deres normale plads
en
Agreement concerning Manned Lightships not on their Stations
es
Acuerdo concerniente a los barcos faros tripulados que se hallan situados fuera de su puesto normal
ga
Comhaontú maidir le Longa Solais Foireannaithe nach bhfuil ar a nIonad
it
Accordo sulle navi faro con equipaggio che non si trovano nel loro posto abituale
nl
Overeenkomst nopens bemande lichtschepen buiten hun station
pt
Acordo sobre os Barcos-Luz Vigiados que se encontrem fora do seu Posto Habitual
sv
Överenskommelse ang. bemannade fyrskepp, som icke befinna sig på sina stationer (Lissabon 23.10.1930)
activité se rattachant au cycle du combustible nucléaire
Electrical and nuclear industries
da
aktivitet i forbindelse med det nukleare brændselskredsløb
de
Tätigkeit des Kernbrennstoffkreislaufs
el
δραστηριότητα του κύκλου του πυρηνικού καυσίμου
en
nuclear fuel cycle activity
es
actividad relacionada con el ciclo del combustible nuclear
fi
ydinpolttoainekiertoon liittyvä toiminta
it
attività del ciclo di combustibile nucleare
nl
activiteit met betrekking tot de splijtstofkringloop
pt
atividade do ciclo do combustível nuclear
sv
verksamhet avseende kärnbränslecykel
adulte mature qui ne se reproduit pas
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
ikke-gydende fisk
de
Nicht-Laicher
el
ψάρια που δεν αναπαράγονται
en
non-spawner
fi
martokala
it
adulto maturo sterile
nl
zich niet voorplantend volwassen ouderdier
sv
steril fisk
affaire ... sur laquelle (les juges) ont été appelé à se prononcer
en
case ... on which (a judge) has been called upon to pronounce
it
causa ... sulla quale (i giudici) siano stati chiamati a pronunciarsi
à l'essai d'immersion complète peut se manifester un certain régime d'écoulement
Technology and technical regulations
da
ved kontinuerlig dyppeprøvning kan der opstå en veldefineret strømning
de
beim Dauertauchversuch kann sich eine definierte Stroemung ausbidden
el
στη δοκιμή συνεχούς βύθισης μπορεί να κυριαρχεί μία συγκεκριμένη κατάσταση ροής
en
a definite flow may form during the continuous immersion test
es
en la prueba de la inmersión continua se puede formar un flujo definido
it
un flusso definito puo' formarsi durante la prova di immersione continua
nl
bij de continue dompelproef kan een bepaald stromingspatroon ontstaan
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la "Communauté européenne" [ou à "la Communauté"] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à "l'Union européenne [ou à "l'Union"]".
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...