Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la glace se soude
Building and public works
da
isen pakker
de
das Eis schliesst sich
,
das Eis setzt sich fest
el
ο πάγος λειώνει
en
the ice packs
it
il ghiaccio fa blocco
nl
het ijs zet zich vast
laisser écouler le délai de présentation du recours ou se désister de ce recours avant qu'une décision ait été rendue
LAW
en
to allow the time provided for appeal to expire or to withdraw any such appeal before a decision has been delivered
it
lasciare scadere il termine di presentazione del ricorso o rinunciare a quest'ultimo prima che sia intervenuta una decisione
laisser le contenu se brasser
da
luften blandes
de
eine Durchmischung des Inhalts gewährleisten
el
αφήνω περιεχόμενο του θαλάμου να αναμιχθεί
en
to allow the contents to mix
es
dejar mezclarse el contenido
it
si lasciano miscelare le sostanze contenute
nl
de inhoud zich laten vermengen
pt
deixar que o conteúdo se misture
laisser le contenu se brasser
Technology and technical regulations
da
luften blandes
de
eine Durchmischung des Inhalts gewährleisten
el
αφήνω περιεχόμενο του θαλάμου να αναμιχθεί
en
to allow the contents to mix
es
dejar mezclarse el contenido
it
si lasciano miscelare le sostanze contenute
nl
de inhoud zich laten vermengen
pt
deixar-se que o conteúdo se misture
laitier se detachant de lui-meme
Iron, steel and other metal industries
da
selvløsnende slagge
de
selbstabhebende schlacke
el
αυτοαποκολλούμενη σκωρία
en
self-releasing slag
fr
laitier retractile
,
it
scoria che si stacca da sola
,
scoria retrattile
nl
zelf-lossende slak
la majorité des citoyens et citoyennes suisses prenant part à la votation se prononce pour l'affirmative
POLITICS
LAW
de
die Mehrheit der stimmenden Schweizer Bürger und Bürgerinnen spricht sich bejahend aus
it
la maggioranza dei cittadini e cittadine svizzeri votanti si dichiara affermativamente
la pension d'invalidité et la pension d'ancienneté ne peuvent se cumuler
Social protection
da
der kan ikke udbetales både invalidepension og alderspension
de
ein Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit kann nicht neben einem nach der Dienstzeit berechneten Ruhegehalt gezahlt werden
en
invalidity pension and retirement pension may not be paid concurrently
es
la pensión de invalidez y la pensión de jubilación no pueden acumularse
it
la pensione d'invalidità e la pensione d'anzianità non sono cumulabili
nl
het invaliditeitspensioen kan niet samengaan met een ouderdomspensioen
pt
a pensão de invalidez não pode ser cumulada com a pensão de aposentação
la perlite se présente sous forme de bandes plus espacées
Iron, steel and other metal industries
da
perlitten har stor lamelafstand
de
der Perlit ist locker streifig ausgebildet
el
ο περλίτης παρουσιάζεται με την μορφή λωρίδων μεγάλων μεσοδιαστημάτων
en
the pearlite was widely spaced
es
la perlita se presenta en bandas más distanciadas
it
la perlite è in bande più distanziate
nl
het perliet is in banen die ver uit elkaar liggen gevormd
pt
a perlite apresenta-se sob a forma de faixas mais espaçadas
sv
perliten var grovlamellär