Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
krampáti
-ám in krámpati -am nedov. -àj -ájte in -aj -ajte, -ajóč, -áje; -àl -ála in -al -ala, -àt in -at, -án -ána in -an -ana; krampánje in krámpanje; (-àt in -at) (á ȃ; ȃ) kaj ~ jarke; poud.: Če se ne boš učil, boš pa krampal |opravljal težja telesna dela|; ~ po cesti |nerodno, okorno hoditi|; pokr. Ta mačka ~a praska:
krásti
jemati kaj s prisvojitvenim namenom na skrivaj in brez dovoljenja in vednosti lastnika
krásti
1.it rubare, rubacchiare
2.
1.; venire di soppiatto, avanzare furtivo, strisciare; guardare di sottecchi; filtrare
krásti se
krádem se R(P) kràl se, krála se
1. kdo/kaj brez dovoljenja, pritajeno (komu/čemu) hoditi iz/z/s česa / h komu / k čemu / v/na/za koga/kaj /pri/na/v/ob kom/čem / med/nad/pod/pred kom/čim / od—do kod/kod/kje
krátek
1. ki ima med skrajnima koncema razmeroma majhno razsežnost,
2. ki traja razmeroma malo časa
3. stik med dvema točkama v tokokrogu, ki imata različen električni potencial
krátek
-tka -o; krájši -a -e, star. kráčji -a -e (á; ȃ; ȃ) ~ kol; Obisk je bil ~; poud. Zelo ~a bova |Hitro bova opravila, se pogovorila|; krátki -a -o (á) jezikosl. ~ samoglasnik krátka -e ž, rod. mn. -ih (á) neknj. ljud., poud. potegniti, povleči (ta) ~o |doseči manj ugodno rešitev|; na krátko nač. prisl. zv. (á) ~ ~ postrižen v krátkem čas. prisl. zv. (á) ~ ~ se vrniti pred krátkim čas. prisl. zv. (á) ~ ~ kaj izvedeti krátkost -i tudi kratkóst -i ž, pojm. (á; ọ̑)
kratki rokavi
Slovenski izraz za majico s kratkimi rokavi je "kratki rokavi", včasih je ta lastnost prenesena na samo majico, pa se reče "kratka majica", kar pa ni tako natančno.
V zadnjem času se namesto "kratkih rokavov" vse pogosteje sliši T-majica, ki pa je navaden kalk = suženjska ali slepa prevedenka po angleški T-shirt (tiišrt), ki je sicer logična zaradi oblike tega oblačila, če ga položiš na mizo in zgladiš, je pa spričo uveljavljenega izvirnega izraza povsem odveč. Razumem sicer tiste, ki se jim je zdelo neprimerno v javnosti uporabiti tako zvezo; pa so zato na pogojih natečaja rekli: "Pošljite svojo T-majico ..." namesto "Pošljito svoje kratke rokave ...". V takih zvezah se "kratki rokavi" redko slišijo, zato zvenijo tuje in neprimerno; toda namesto tujke bi bilo bolje uporabiti zvezo majica s kratkimi rokavi, v vsaki naslednji ponovitvi pa bi zadostovala že samo majica.
Zveza "kratki rokavi" so nastali z elipso (izpustom) majice iz zveze "majica s kratkimi rokavi", kakor so iz zveze "čevlj...