Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
voor zover niet anders wordt bepaald in het ter uitvoering van artikel 2O9 vastgestelde reglement
EUROPEAN UNION
da
medmindre andet er fastsat i det i medfør af artikel 2O9 udfærdigede regnskabsregulativ
de
soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt
el
εκτός αντιθέτων διατάξεων του κανονισμού που εκδίδεται κατ'εφαρμογή του άρθρου 209
en
unless the regulations made pursuant to Article 2O provide otherwise
es
salvo disposición en contrario del reglamento adoptado en virtud del artículo 209
fr
sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9
it
salvo contrarie disposizioni del regolamento stabilito in esecuzione dell'articolo 2O9
pt
salvo disposição em contrário da regulamentação adotada por força do artigo 209º
sv
om inte något annat har bestämts i den budgetförordning som utfärdats enligt artikel 209
vorderen dat de onderzoeksrechter zich ter plaatse zou begeven
LAW
de
den Untersuchungsrichter auffordern
,
sich an den Tatort zu begeben
en
to order the examining judge to go on the spot
fi
pyytää tutkintatuomaria tekemään katselmus
fr
requérir le juge d'instruction de se rendre sur les lieux
it
chiedere al giudice delle indagini preliminari di effettuare un sopralluogo
,
chiedere al giudice istruttore di effettuare un sopralluogo
nl
een gerechtelijke bezichtiging vorderen
,
een gerechtelijke schouw vorderen
,
pt
requerer ao juiz de instrução a deslocação ao local
sv
anmoda undersökningsdomaren att bege sig till brottsplatsen
vordering ter zake van aansprakelijkheid
LAW
da
erstatningssøgsmål
de
Verfahren wegen einer Haftpflicht
el
αγωγή αστικής ευθύνης
en
action relating to liability
fr
action en responsabilité
it
azione di responsabilità
,
procedimento legale relativo alla responsabilità
pt
acção de responsabilidade
ro
procedură de stabilire a răspunderii civile
vormen van een reserve ter vervulling van vacatures
da
oprettelse af en reserve til senere ansættelser
de
Bildung einer Reserve für spätere Einstellungen
el
κατάρτιση πίνακα προσληπτέων
en
constitution of a reserve for future recruitment
fr
constitution d'une réserve de recrutement
it
costituzione di una riserva ai fini di future assunzioni
vormen van een reserve ter vervulling van vacatures
da
oprettelse af en ansættelsesreserve
de
Bildung einer Reserve für spätere Einstellungen
el
κατάρτιση εφεδρικού πίνακα για μελλοντικές προσλήψεις
en
constitution of a reserve for future recruitment
fi
varallaololuettelon laatiminen
fr
constitution d'une réserve de recrutement
it
costituzione di una riserva ai fini di future assunzioni
vormen van een reserve ter vervulling van vacatures
da
oprettelse af en reserve til senere ansættelser
de
Bildung einer Reserve fuer spaetere Einstellungen
el
κατάρτιση πίνακα για μελλοντικές προσλήψεις
en
constitution of a reserve for future recruitment
es
constitución de una lista de reserva
fr
constitution d'une réserve de recrutement
it
costituzione di una riserva ai fini di future assunzioni
pt
constituição de uma reserva de recrutamento
sv
upprättandet av en reserv för framtida rekrytering
vragen van de rechters en de advocaten-generaal ter terechtzitting
LAW
da
spørgsmål fra dommerne og generaladvokaterne under retsmødet
de
Fragen der Richter und Generalanwälte in der mündlichen Verhandlung
el
ερωτήματα που θέτουν οι δικαστές και οι γενικοί εισαγγελείς κατά την επ'ακροατηρίου συζήτηση
en
questions put by Judges and Advocates General at the hearing
es
preguntas de los Jueces y los Abogados Generales en la vista
fr
questions des juges et des avocats généraux à l'audience
it
domande formulate dai giudici e dagli avvocati generali all'udienza
pt
questões dos juízes e dos advogados-gerais na audiência
vrijwillige regeling ter vermindering van de leveringen
en
voluntary arrangement concerning the reduction of deliveries
fr
régime volontaire de réduction des livraisons
VSID,Scholing ter Plekke
de
Landesverband fuer Altenhilfe-Ausbildungen
en
National Geriatric Training Association
fr
Centre national de formation à laide aux personnes âgées
nl
LSOB Scholingen
,
STP
,
Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden
LAW
Rights and freedoms
United Nations
da
garantier for beskyttelse af rettighederne for personer, der er idømt dødsstraf
de
Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht
el
διασφαλήσεις για την κατοχύρωση των δικαιωμάτων όσων απειλούνται με θανατική ποινή
en
Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty
es
Salvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte
fi
toimet kuolemaantuomittujen oikeuksien turvaamiseksi
fr
Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort
it
Garanzie per la protezione dei diritti delle persone condannate a morte
pl
Gwarancje ochrony praw osób zagrożonych karą śmierci