Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
os Estados em causa
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
de pågældende Medlemsstater
de
die beteiligten Staaten
en
the States concerned
es
los Estados interesados
fr
les Etats intéressés
it
gli Stati interessati
nl
de betrokken Staten
sv
de medlemsstater som saken gäller
os Estados independentes resultantes da antiga União Soviética
POLITICS
LAW
da
de uafhængige stater, dannet ved Sovjetunionens opløsning
,
de uafhængige stater, som har erstattet det tidligere Sovjetunionen
de
die aus der Auflösung der Sowjetunion hervorgegangenen
,
die unabhaengigen Staaten der ehemaligen UdSSR
el
τα ανεξάρτητα κράτη που προέκυψαν από τη διάλυση της Σοβιετικής'Ενωσης
en
the independent States resulting from the former Soviet Union
es
los Estados independientes resultantes de la disolución de la Unión Soviética
,
los Estados independientes surgidos de la antigua Unión Soviética
fr
les Etats independants issus de la dissolution de l'ancienne Union sovietique
it
gli Stati indipendenti derivati dall'ex Unione sovietica
,
gli Stati indipendenti risultante dalla dissoluzione dell'Unione Sovietica
nl
de als gevolg van de ontbinding van de Sovjetunie ontstane onafhankelijke staten
,
de onafhankelijke Staten waarin de voormalige Sovjetunie is uiteengevallen
pt
os Estados independentes resultantes da dissolução da União Soviética
os Estados-membros abster-se-ão de introduzir entre si novos direitos aduaneiros
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Medlemsstaterne afstår fra at indføre ny indbyrdes told
de
die Mitgliedstaaten werden untereinander keine neuen Zoelle einfuehren
el
τα Kράτη μέλη δεν επιβάλλουν μεταξύ τους νέους δασμούς
en
Member States shall refrain from introducing any new customs duties
es
los Estados miembros se abstendrán de establecer entre sí nuevos derechos de aduana
fr
les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane
it
gli Stati membri si astengono dall'introdurre tra loro nuovi dazi doganali
nl
de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren
sv
medlemsstaterna skall avstå från att sinsemellan införa nya tullar
os Estados-Membros adaptarão os monopólios nacionais de natureza comercial
EUROPEAN UNION
da
Medlemsstaterne tilpasser de statslige handelsmonopoler
de
die Mitgliedstaaten formen ihre staatlichen Handelsmonopole um
el
τα Kράτη μέλη διαρρυθμίζουν τα κρατικά μονοπώλια εμπορικού χαρακτήρος
en
Member States shall adjust any State monopolies of a commercial character
fr
les Etats membres aménagent les monopoles nationaux présentant un caractère commercial
ga
déanfaidh na Ballstáit coigeartú ar aon Státmhonaplachtaí de chineál tráchtálach
it
gli Stati membri riordinano i monopoli nazionali che presentano un carattere commerciale
nl
de Lid-Staten passen hun nationale monopolies van commerciële aard aan
sv
medlemsstaterna skall säkerställa att statliga handelsmonopol gradvis anpassas
os Estados-Membros aplicarão, sobre cada produto, um direito
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Medlemsstaterne sætter for hver vare toldsatser i kraft
de
die Mitgliedstaaten setzen fuer jede Ware einen Zollsatz in Kraft
el
τα Kράτη μέλη θέτουν σε ισχύ δασμό για κάθε προ2bόν
en
Member States shall introduce a duty on each product
es
los Estados miembros aplicarán para cada producto un derecho
fr
les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit
it
gli Stati membri mettono in vigore sui singoli prodotti,un dazio
nl
door de Lid-Staten wordt voor elk produkt een recht toegepast
sv
medlemsstaterna skall sinsemellan för varje vara införa en tullsats
os Estados-membros aumentarão o conjunto dos contingentes globais assim estabelecidos
EUROPEAN UNION
da
Medlemsstaterne forhøjer disse globalkontingenter
de
die Mitgliedstaaten erhoehen diese Globalkontingente insgesamt
el
τα Kράτη μέλη αυξάνουν το σύνολο αυτών των καθολικών ποσοστώσεων
en
Member States shall increase the aggregate of the global quotas so established
es
los Estados miembros aumentarán el conjunto de los contingentes globales así establecidos
fr
les Etats membres augmentent l'ensemble des contingents globaux ainsi établis
ga
méadóidh na Ballstáit comhiomlán na gcuótaí comhchruinnithe arna mbunú amhlaidh
it
gli Stati membri aumentano l'insieme dei contingenti globali cosi determinati
nl
de Lid-Staten verhogen de aldus vastgestelde globale contingenten gezamenlijk
sv
medlemsstaterna skall öka samtliga på så sätt fastställda globala kvoter
os Estados-membros comunicarão à Comissão as suas listas
EUROPEAN UNION
da
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de lister
de
die Mitgliedstaaten notifizieren der Kommission ihre Listen
el
τα Kράτη μέλη κοινοποιούν στην Eπιτροπή τους πίνακές τους
en
Member States shall supply the Commission with lists
es
los Estados miembros notificarán a la Comisión sus listas
fr
les Etats membres notifient à la Commission leurs listes
it
gli Stati membri notificano alla Commissione i loro elenchi
nl
de Lid-Staten brengen hun lijsten ter kennis van de Commissie
sv
medlemsstaterna skall...till kommissionen anmäla listor
os Estados-membros contribuirão para os investimentos
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Medlemsstaterne bidrager til investeringerne
de
die Mitgliedstaaten beteiligen sich an den Investitionen
el
τα Kράτη μέλη συμβάλλουν στις επενδύσεις
en
the Member States shall contribute to the investments
es
los Estados miembros contribuirán a las inversiones
fr
les Etats membres contribuent aux investissements
it
gli Stati membri contribuiscono agli investimenti
nl
de Lid-Staten dragen bij in de investeringen
sv
medlemsstaterna skall bidra till de investeringar som...
os Estados-Membros coordenarão as respetivas políticas económicas
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Medlemsstaterne samordner deres økonomiske politik
de
die Mitgliedstaaten koordinieren ihre Wirtschaftspolitik
el
τα Kράτη μέλη συντονίζουν κάθε οικονομική τους πολιτική
en
Member States shall coordinate their respective economic policies
fr
les Etats membres coordonnent leurs politiques économiques
it
gli Stati membri coordinano le rispettive politiche economiche
nl
de Lid-Staten coordineren hun economisch beleid
sv
medlemsstaterna skall samordna sin ekonomiska politik
os Estados-membros devem fomentar o intercâmbio de jovens trabalhadores
EUROPEAN UNION
da
Medlemsstaterne fremmer udvekslingen af unge arbejdstagere
de
die Mitgliedstaaten foerdern den Austausch junger Arbeitskraefte
el
τα Kράτη μέλη προωθούν την ανταλλαγή εργαζομένων νέων
en
Member States shall encourage the exchange of young workers
es
los Estados miembros facilitarán el intercambio de jóvenes trabajadores
fr
les Etats membres favorisent l'échange de jeunes travailleurs
it
gli Stati membri favoriscono gli scambi di giovani lavoratori
nl
de Lid-Staten begunstigen de uitwisseling van jeugdige werknemers
sv
medlemsstaterna skall främja utbytet av unga arbetstagare