Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral adaptant au tarif modifié des douanes suisses les disposition de droit fédéral qui concernent les importations et les exportations de marchandises
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Anpassung bundesrechtlicher Erlasse auf dem Gebiete der Warenein-und Warenausfuhr an den geänderten schweizerischen Zolltarif
it
Decreto del Consiglio federale che adatta alla tariffa modificata delle dogane svizzere le disposizioni di diritto federale concernenti le importazioni e le esportazioni di merci
Arrêté du Conseil fédéral adaptant les dispositions de droit fédéral concernant les importations et les exportations de marchandises au tarif modifié des douanes suisses
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Anpassung bundesrechtlicher Erlasse auf dem Gebiete der Warenein-und Warenausfuhr an den geänderten schweizerischen Zolltarif
it
Decreto del Consiglio federale che adatta alla tariffa modificata delle dogane svizzere le disposizioni di diritto federale concernenti le importazioni e le esportazioni di merci
Arrêté du Conseil fédéral adaptant les taxes des télégrammes internationaux et des conversations téléphoniques internationales à la monnaie dévaluée
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Anpassung der Taxen für Auslandstelegramme und-gespräche an die abgewertete Währung
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'adattamento delle tasse dei telegrammi e delle conversazioni telefoniche internazionali alla moneta svalutata
Arrêté du Conseil fédéral approuvant les annexes VII et IX à la convention internationale sur le transport des marchandises par chemins de fer
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung der Anlagen VII und IX zum internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che approva gli allegati VII e IX alla convenzione internazionale riguardante il trasporto delle merci per ferrovia
Arrêté du Conseil fédéral approuvant les modifications des statuts de l'office suisse de compensation
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Genehmigung der Statutenänderung der Schweizerischen Verrechungsstelle
it
Decreto del Consiglio federale che approva le modificazioni dello statuto dell'Ufficio svizzero di compensazione
Arrêté du Conseil fédéral approuvant les nouvelles annexes I à la convention internationale sur le transport des marchandises par chemins de fer et au règlement sur les transports par chemins de fer et par bateaux
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung der revidierten Anlagen I zum internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen
it
Decreto del Consiglio federale che approva i nuovi allegati I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello
Arrêté du Conseil fédéral approuvant les nouvelles annexes I à la convention internationale sur le transport vccdes marchandises par chemins de fer et au règlement sur les transports par chemins de fer et par bateaux
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung der revidierten Anlagen I zum internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen
it
Decreto del Consiglio federale che approva i nuovi allegati I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello
Arrêté du Conseil fédéral approuvant les statuts de l'office suisse de compensation
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Genehmigung der Statuten der Schweizerischen Verrechnungsstelle
it
Decreto del Consiglio federale che approva lo statuto dell'Ufficio svizzero di compensazione
Arrêté du Conseil fédéral approuvant les statuts de la caisse fédérale d'assurance et de la caisse de pensions et de secours des chemins de fer fédéraux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Genehmigung der Statuten der eidgenössischen Versicherungskasse und der Pensions-und Hilfskasse der Bundesbahnen
it
Decreto del Consiglio federale che approva gli statuti della cassa federale d'assicurazione e della cassa pensioni e di soccorso delle Strade ferrate federali
Arrêté du Conseil fédéral assouplissant les dispositions qui tendent à protéger l'édition suisse contre l'infiltration étrangère
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Lockerung der Bestimmungen zum Schutz des schweizerischen Buchverlages gegen Überfremdung
it
Decreto del Consiglio federale che mitiga le disposizioni intese a proteggere la case editrici svizzere dall'infiltrazione straniera