Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrangement de Wassenaar sur les contrôles à l'exportation pour les armes conventionnelles et les biens et technologies à double usage
Defence
Trade policy
bg
Васенаарска договореност
,
Васенаарска договореност относно контрола върху износа на конвенционални оръжия, изделия и технологии с двойна употреба
cs
Wassenaarské ujednání
,
Wassenaarské ujednání o vývozních kontrolách konvenčních zbraní a zboží a technologií dvojího užití
da
Wassenaar-arrangementet
,
Wassenaararrangementet om kontrol med eksporten af konventionelle våben og varer og teknologier med dobbelt anvendelse
de
WA
,
Wassenaar-Arrangement
,
Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck
el
Διακανονισμός του Wassenaar
,
Διακανονισμός του Wassenaar για τον έλεγχο των εξαγωγών συμβατικών όπλων και αγαθών και τεχνολογιών διπλής χρήσεως
,
Συμφωνία του Wassenaar περί ελέγχου εξαγωγών για συμβατικά όπλᄆ και προϊόντα και τεχνολογίες διπλής χρήσης
en
WA
,
Wassenaar Arrangement
,
Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies
es
Arreglo de Wassenaar
,
Ar...
Arrangement du 14 septembre 1994 concernant les colis postaux
LAW
de
Postpaketabkommen vom 14.September 1994
it
Accordo del 14 settembre 1994 concernente i pacchi postali
Arrangement du 14 septembre 1994 concernant les envois contre remboursement
LAW
de
Nachnahmeabkommen vom 14.September 1994
it
Accordo del 14 settembre 1994 concernente gli invii contro rimborso
Arrangement du 14 septembre 1994 concernant les mandats de poste
LAW
de
Postanweisungsabkommen vom 14.September 1994
it
Accordo del 14 settembre 1994 concernente i vaglia postali
Arrangement du 17 août 1993 entre la Suisse et la Suède concernant l'exécution des art.10 et 11 de la Convention du 7 mai 1965 entre la Suisse et la Suède en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
LAW
de
Vereinbarung vom 17.August 1993 zwischen der Schweiz und Schweden zur Ausführung der Art.10 und 11 des schweizerisch-schwedischen Abkommens vom 7.Mai 1965 zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
it
Accordo del 17 agosto 1993 tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Svezia concernente l'esecuzione degli art.10 e 11 della Convenzione del 7 maggio 1965 intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza
Arrangement du 19 mars 1992 entre le Département fédéral suisse des transports,des communications et de l'énergie et le Ministre fédéral de l'économie et des transports de la République d'Autriche sur l'exécution de l'Accord conclu entre la Confédération Suisse et la République d'Autriche concernant les effets de l'exploitation des aérodromes proches de la frontière
LAW
ENVIRONMENT
de
Vereinbarung vom 19.März 1992 zwischen dem Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartement und dem Bundesminister für öffentliche Wirtschaft und Verkehr der Republik Oesterreich zur Durchführung des Vertrags zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Oesterreich über die Auswirkungen des Betriebs bestehender grenznaher Flugplätze
it
Convenzione del 19 marzo 1992 tra il Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro federale dell'economia pubblica e dei trasporti della Repubblica d'Austria per l'esecuzione dell'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente gli effetti dell'esercizio degli aerodromi situati in prossimità del confine
Arrangement entre la Communauté économique européenne et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique concernant les échanges de tubes et tuyaux en acier
en
Arrangement between the European Economic Community and the Government of the United States of America concerning trade in steel pipes and tubes
nl
Regeling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de handel in stalen buizen en pijpen
Arrangement entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, d'autre part, concernant les échanges de certains produits sidérurgiques
en
Arrangement between the European Coal and Steel Community and the European Economic Community, and the Government of the United States of America concerning trade in certain steel products
nl
Regeling tussen, enerzijds, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Economische Gemeenschap en, anderzijds, de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de handel in bepaalde staalproducten
Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création,dans les gares de chemins de fer allemands à Bâle,de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen auf den Bahnhöfen der Deutschen Bundesbahn in Basel
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nelle stazioni ferroviarie germaniche a Basilea
Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare de Constance et le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur les parcours Constance-Kreuzlingen
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Konstanz sowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf den Strecken Konstanz-Kreuzlingen
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella stazione di Costanza e il controllo in corso di viaggio nei treni viaggiatori sul percorso Costanza-Kreuzlingen