Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrangement entre la Suisse et la Norvège au sujet de la procédure de dégrèvement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus de capitaux mobiliers
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Norwegen über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Norvegia circa la procedura di sgravio delle imposte riscosse con ritenuta alla fonte sui redditi di capitali mobili
Arrangement entre la Suisse et la Pologne concernant les certificats d'origine pour l'importation de tresses à chapeaux suisses en Pologne
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Polen über das Ursprungszeugnis für die Einfuhr von schweizerischen Hutgeflechten in Polen
it
Accordo tra la Svizzera e la Polonia concernente i certificati d'origine per l'importazione di trecce da cappelli svizzere in Polonia
Arrangement entre la Suisse et le Canada concernant les fromages(avec échange de lettres)
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Kanada betreffend Käse(mit Briefwechsel)
it
Accordo tra la Svizzera e il Canada sul formaggio(con scambio di lettere)
Arrangement entre la Suisse et les Etats riverains du lac de Constance au sujet de l'inscription des actes de l'état civil concernant les cas de naissance et de décès sur le lac de Constance ou lorsqu'un cadavre vient à être retiré de l'eau
LAW
de
Übereinkommen zwischen der Schweiz und den Bodensee-Uferstaaten betreffend das Verfahren bei Beurkundung von Geburts-und Sterbefällen auf dem Bodensee oder wenn eine Leiche aus dem See aufgenommen wird
it
Accordo fra la Svizzera e gli Stati adiacenti al lago di Costanza per la documentazione degli atti di stato civile nei casi di nascite e di decessi occorrenti sul detto lago,o di cadaveri estratti dalle acque del medesimo
Arrangement entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique sur les certificats de navigabilité des aéronefs importés
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika über Lufttüchtigkeitsausweise eingeführter Luftfahrzeuge
it
Accordo tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America concernente i certificati di navigabilità degli aeromobili importati
Arrangement entre la Suisse et les Pays-Bas réglant l'échange de stagiaires
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und den Niederlanden über den Austausch von Stagiaires
it
Accordo tra la Svizzera e i Paesi Bassi sullo scambio di stagisti
Arrangement entre le Conseil et la Commission concernant la participation aux travaux sur les produits de base (PROBA 20)
EUROPEAN UNION
da
Proba 20-arrangementet
,
arrangement mellem Rådet og Kommissionen vedrørende deltagelse i de internationale forhandlinger om råvarer
de
"PROBA 20"-Vereinbarung
,
Vereinbarung zwischen dem Rat und der Kommission über die Beteiligung an den internationalen Arbeiten betreffend die Grundstoffe
en
Arrangement between the Council and the Commission concerning participation in international proceedings on commodities
,
PROBA 20 Arrangement
fi
PROBA 20 -järjestely
fr
Arrangement PROBA 20
,
nl
PROBA 20-regeling
,
Regeling tussen de Raad en de Commissie voor deelneming aan internationale grondstoffenbesprekingen (PROBA 20)
Arrangement entre le Conseil et la Commission concernant la participation dans les groupes d'étude internationaux sur l'étain et le cuivre
da
Proba 20a
,
arrangement mellem Rådet og Kommissionen om deltagelse i de internationale tin- og kobberundersøgelsesgrupper
en
Arrangement between the Council and the Commission concerning Participation in the International Tin and Copper Study Groups
,
Proba 20 bis
fr
Proba 20 bis
Arrangement entre le Conseil et la Commission concernant la préparation des réunions de l'OAA ainsi que les interventions et les votes
da
ordning mellem Rådet og Kommissionen om forberedelse af FAO-møder samt om indlæg og afstemninger.
de
Vereinbarung zwischen dem Rat und der Kommission betreffend die Vorbereitung von FAO-Sitzungen, die Abgabe von Stellungnahmen sowie die Stimmabgabe
el
Διακανονισμός μεταξύ του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την προετοιμασία των συνεδριάσεων του FAO, τις παρεμβάσεις και την ψηφοφορία
it
accordo tra il Consiglio e la Commissione per quanto riguarda la preparazione delle riunioni FAO, le dichiarazioni e il voto
Arrangement entre le Conseil fédéral suisse,le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein et le Gouvernement fédéral autrichien concernant le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans,ainsi que les bureaux à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Buchs
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat,der Fürstlich Liechtensteinischen Regierung und der Österreichischen Bundesregierung betreffend die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans und hinsichtlich der nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Buchs
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero,il Governo del Principato del Liechtenstein ed il Governo federale austriaco,concernente il controllo dei treni viaggiatori sul percorso Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans come pure l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella stazione di Buchs