Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
τα μέτρα ή κάθε πρακτική που εμποδίζουν την ελεύθερη επιλογή του προμηθευτού από τον αγοραστή
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
forholdsregler og fremgangsmåder, der hindrer køberens frie valg af leverandør
de
Massnahmen oder Praktiken,die den kaeufer an der freien Wahl seines Lieferanten hindern
en
measures or practices which interfere with the purchaser's free choice of supplier
es
las medidas o prácticas que obstaculicen la libre elección por el comprador de su abastecedor
fr
les mesures ou pratiques faisant obstacle au libre choix par l'acheteur de son fournisseur
it
i provvedimenti e le pratiche che ostacolino la libera scelta del fornitoreda parte dell'acquirente
nl
maatregelen of practijken,die de koper belemmeren in de vrije keus van zijn leverancier
pt
as medidas ou práticas que obstem à livre escolha do fornecedor por parte do comprador
sv
åtgärder eller förfaranden som utgör hinder för köparens fria val av leverantör
ταξινόμηση σύμφωνα με τον τρόπο ελέγχου ή κατάταξης
da
klassificering efter kontrol eller sorteringsmåde
de
Einteilung nach der Art des Kontroll- oder des Klassiervorgangs
en
classification according to the method of checkweighing and grading
fr
classification d'après le mode de contrôle et de classement
it
classificazione secondo il metodo di controllo o di selezione ponderale
nl
indeling volgens de gewichtscontrole- en sorteermethode
ταξινόμηση σύμφωνα με τον τρόπο λειτουργίας
Technology and technical regulations
Mechanical engineering
da
klassificering efter funktionsmåde
de
Einteilung nach der Arbeitsweise
en
classification according to method of operation
fr
classification d'après le mode de fonctionnement
it
classificazione secondo il metodo operativo
nl
indeling naar werkwijze
ταξινόμηση σύμφωνα με τον τρόπο λειτουργίας
da
klassificering efter funktionsmåde
de
Einteilung nach der Arbeitsweise
en
classification according to the method of operation
fr
classification d'après le mode de fonctionnement
it
classificazione secondo il metodo operativo
nl
indeling naar de werkwijze
τα ποσά που συγκεντρώνονται κατ'αυτόν τον τρόπο διατίθενται για την υποστήριξη των επιχειρήσεων
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de således tilvejebragte beløb anvendes til at understøtte virksomheder
de
die so aufgekommenen Betraege werden zur Unterstuetzung der Unternehmen verwendet
en
the funds thus obtained shall be used to support undertakings
fr
les sommes ainsi obtenues sont affectées au soutien des entreprises
it
le somme cosi ricavate sono destinate alla sovvenzione delle imprese
nl
de aldus verkregen bedragen zijn bestemd voor het ondersteunen van ondernemingen
pt
os fundos assim obtidos são destinados a apoiar as empresas
sv
belopp som erhålls på detta sätt skall användas för att stödja företag
ταχύτητα μπιτ για τον χρήστη
Electronics and electrical engineering
da
signaleringshastighed for bruger
de
Benutzerdatenrate
en
user rate
es
velocidad binaria para el usuario
fi
käyttäjän bittinopeus
fr
débit binaire pour l'usager
nl
gebruikerssnelheid
pt
velocidade binária para o utilizador
sv
användarens datatakt
τέκνα από τον ίδιο γάμο
da
børn fra samme ægteskab
de
aus ein und derselben Ehe hervorgegangene Kinder
en
children of the same marriage
fr
enfants du même lit
it
figli nati dallo stesso matrimonio
nl
kinderen uit hetzelfde huwelijk
τέκνα από τον ίδιο γάμο
EUROPEAN UNION
da
børn fra samme ægteskab
de
aus ein und derselben Ehe hervorgegangene Kinder
en
children of the same marriage
es
hijos de un mismo matrimonio
fr
enfants du même lit
it
figli nati dallo stesso matrimonio
nl
kinderen uit hetzelfde huwelijk
pt
filhos do mesmo casamento
sv
barn från samma äktenskap
τέκνα που προέρχονται από τον ίδιο γάμο
SOCIAL QUESTIONS
da
børn fra samme ægteskab
de
aus ein und derselben Ehe hervorgegangene Kinder
en
children of the same marriage
fr
enfants du même lit
it
figli nati dallo stesso matrimonio
nl
kinderen uit hetzelfde huwelijk
Τελική Πράξη σχετικά με: α) Συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού αφετέρου, και β) την ενδιάμεση συμφωνία για το εμπόριο και τα συναφή θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου
LAW
ECONOMICS
da
slutakt til:- Aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dettes medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side- Interimsaftalen om samhandel og handelsrelaterede anliggender mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side
de
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.
en
Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordinatio...