Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Minister der Justiz, auch zuständig für den Haushalt und die Beziehungen zum Parlament
da
justitsminister, med ansvar for budgetspørgsmål og forbindelserne med Parlamentet
el
Υπουργός Δικαιοσύνης, υπεύθυνος και για τον Προϋπολογισμό και τις σχέσεις με το Κοινοβούλιο
en
Minister for Justice with responsibility for the Budget and Relations with Parliament
es
Ministro de Justicia, encargado asimismo del Presupuesto y de las Relaciones con el Parlamento
fr
ministre de la justice, chargé également du budget et des relations avec le Parlement
it
Ministro della giustizia, con delega per il bilancio e per i rapporti con il Parlamento
nl
Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement
pt
Ministro da Justiça, encarregado igualmente do Orçamento e das Relações com o Parlamento
Minister für die Beziehungen zum Parlament
da
minister for forbindelserne med Parlamentet
el
Υπουργός των Σχέσεων με το Κοινοβούλιο
en
Minister for Relations with Parliament
es
Ministro de Relaciones con el Parlamento
fi
parlamenttisuhteiden ministeri
fr
ministre des relations avec le Parlement
it
Ministro dei rapporti con il Parlamento
nl
Minister voor de betrekkingen met het Parlement
pt
Ministro das Relações com o Parlamento
sv
minister med ansvar för relationerna till parlamentet
Mitteilung an den Rat und das Parlament ueber eine Gemeinschaftsstrategie gegen die Versauerung /* KOM/97/088 endg. */
ENVIRONMENT
en
communication on a Community Strategy to Combat Acidification COM/97/088 - COM (87) 88
Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europaeische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Die energiepolitische Dimension der Klimaaenderungen
ENVIRONMENT
en
COM (97) 196 final Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions - The energy dimension of climate change
Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europaeische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Klimaaenderungen: Das Konzept der EU fuer Kyoto KOM (97) 481 endg.
ENVIRONMENT
Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europaeische Parlament ueber eine Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt
ENVIRONMENT
Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament und den Wirtschafts- und Sozialausschuß: Grünbuch über die Sanierung von Umweltschäden
EUROPEAN UNION
da
Meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg: Grønbog om erstatning for miljøskader
en
Communication from the Commission to the Council and Parliament and the Economic and Social Committee: Green Paper on remedying environmental damage
es
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo y al Comité Económico y Social: Libro Verde sobre reparación del daño ecológico
fr
Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen et au Comité économique et social: Livre vert sur la réparation des dommages causés à l'environnement
it
Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo e al Comitato Economico e Sociale: Libro verde sul risarcimento dei danni all'ambiente
nl
Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europese Parlement en het Economisch en Sociaal Comité - Groenboek inzake herstel van milieuschade
pt
Livro Verde sobre a reparação dos danos causados no ambiente
Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zum europäischen Vertragsrecht
EUROPEAN UNION
LAW
da
Meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet om europæisk aftaleret
en
Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on European Contract Law
es
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre derecho contractual europeo
fr
Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant le droit européen des contrats
it
Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento Europeo sul diritto contrattuale europeo
nl
Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over Europees verbintenissenrecht
pt
Comunicação da Comissão ao Conselho e ao Parlamento Europeu sobre o direito europeu dos contratos
ro
Comunicarea Comisiei către Consiliu și Parlamentul European privind dreptul european al contractelor
sv
Meddelande från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om europeisk avtalsrätt
Miżuri ta' Implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew
bg
Мерки по прилагане на Устава на членовете на Европейския парламент
cs
prováděcí opatření ke statutu poslanců Evropského parlamentu
da
Gennemførelsesbestemmelser til statutten for Europa-Parlamentets medlemmer
el
Μέτρα εφαρμογής του Καθεστώτος των Βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
en
Implementing measures for the Statute for Members of the European Parliament
es
Medidas de aplicación del Estatuto de los diputados al Parlamento Europeo
et
Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmed
fi
Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen soveltamisohjeet
fr
mesures d'application du statut des députés au Parlement européen
ga
bearta cur chun feidhme don Reacht um Fheisirí Pharlaimint na hEorpa
it
misure di attuazione dello statuto dei deputati al Parlamento europeo
lt
Europos Parlamento narių statuto įgyvendinimo taisyklės
lv
Eiropas Parlamenta deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi
nl
uitvoeringsbepalingen van het Statuut van de leden van het Europees Parlement
pl
przepisy wykonawcze do Statut...
Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte
da
modus vivendi mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen vedrørende gennemførelsesforanstaltningerne til retsakter vedtaget efter fremgangsmåden i EF-traktatens artikel 251
el
Modus vivendi μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως προς τα εκτελεστικά μέτρα που θα ισχύουν για όσες πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία του άρθρου 189Β της Συνθήκης ΕΟΚ
en
Modus vivendi between the European Parliament, the Council and the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the EC Treaty
es
Modus vivendi entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión relativo a las medidas de ejecución de los actos adoptados según el procedimiento contemplado en el artículo 189 B del Tratado CE
fi
Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission 20 päivänä joulukuuta 1994 sopima yhteistoimintatapa EY:n perustamissopimuksen 189 b artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti annettavien säädösten...