Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
tako/na ta način/
enin such a way/in this way
deso/derart/dermaßen/auf solcher Art und Weise
frde telle sorte que/ de manière que
itcosì/in questo modo/in questa maniera
ruтак/таким образом/ таким способом
hrtako/na taj način/
srтако/на тај начин/
tako/potemtakem/na ta način
enthus
deso/folglich/daher/also/infolgedessen
frainsi/dorénavant/désormais/donc/alors
itcosì/di conseguenza/perciò/quindi
ruтак/таким образом/ поэтому
hrovako/tako/time/na taj način
srовако/тако/према томе/на овај начин
tako/potemtakem/toliko/na ta način/ zato/iz tega razloga/ dobro/v redu
enso
deso/derart/dermaßen/in solchem Maße/ auf solcher Art und Weise/also/daher
frsi/tellement/de telle sorte que/ de manière que/donc/ alors
itcosì/in questo modo/in questa maniera/quindi/ perciò
ruтак (что)/таким образом/тоже/ также/ладно/итак
hrtako/time/toliko/da/i/na ovaj način/ dakle/pa/dobro/u redu
srтако/тиме/толико/да/и/на овај начин/ дакле/добро/у реду
takoj/nemudoma/ta trenutek/brez odlašanja
eninstantly/instanter
desofort/direkt/unmittelbar/(so)gleich/unverzüglich/auf der Stelle/
frimmédiatement/ sur-le-champ/ aussitôt/ instantanément/tout de suite
itimmediatamente/subito/istantaneamente
ruнемедленно/моментально/тотчас
hrodmah/smjesta/trenutačno/čim
srодмах/тренутно/сместа/намах/чим
ta listina ostaja odprta za podpisovanje do …
enthis document is open for signature until
dedieses Dokument liegt bis… zur Unterschrift auf
frce document est ouvert à la signature jusqu'au
itquesto documento e aperto alla firma fine al
ruнастоящий документ становиться открытым для подписания до
hrovaj dokument ostaje otvoren za potpisivanje do…
srовај докуменат остаје отворен за потписивање до…
Ta odločba za Bolgarijo in Romunijo predstavlja akt, ki nadgrajuje schengenski pravni red ali je drugače povezan z njim v smislu člena 4(2) Akta o pristopu iz leta 2005.
da
For så vidt angår Bulgarien og Rumænien er [dette INSTRUMENT] en retsakt, der bygger på Schengenreglerne eller på anden måde har tilknytning dertil, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
en
As regards Bulgaria and Romania, this [INSTRUMENT] constitutes an act building upon the Schengen acquis or otherwise related to it, within the meaning of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession
es
Por lo que respecta a Bulgaria y Rumania, el presente [acto] constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005
fr
La présente décision constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005
ga
Maidir leis an mBulgáir agus leis an Rómáin, is é atá san [IONSTRAIM] seo ná gníomh lena gcuirtear le acquis Schengen nó a bhfuil baint ar shlí eile aige le acquis Schengen de réir bhrí Airteagal 4(2) d’Ionstraim...