Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
babica
babi; dedek, starka, stara mama; porodničarka | staruha, stari ata, stari oče, prednica; bolničarka
bog te nima rad
Besedna zveza se uporablja za izražanje negativne afinitete do nekoga ali nečesa, običajno kot mašilo, pristavek na koncu povedi.
Primer:
'Preklet alkohol, bog ga nima rad.'
'Včeraj mi je na vrata potrkal prodajalec sesalcev, bog ga nima rad'
'Kako pa kaj tvoja mama?'
'Eh, bog je nima rad ... '
Če česa/koga RES ne prebavljaš, potem (vsaj na Cerkljanskem) rečeš: Bog te nima rad, Marija te pa noče!
> gl. tudi (kletvice v slovenščini)
burek
burek -a m (u) gastr. orientalsko pecivo iz listnatega testa z nadevom: burek s sirom; mesni burek; slani štrudel
Njegova germansko-slovanska ustreznica je štrudelj (jabolčni/sirov zavitek; ljubko imenovan tudi burek sa šećerom, predvsem po prizoru iz filma Kajmak in marmelada, ko Džuro Tanji reče, da njena mama peče burek sa šećerom).
V pogovornem jeziku pomeni burek tudi bedaka, nesposobneža. Primer: "Ste pa res eni bureki!" Seveda je v tej žaljivi rabi besede bolj ali manj prikrita šovinistična ali rasistična vsebina; burek v tem pomenu implicira zabitega in nesposobnega južnjaka, Balkanca oz. Orientalca. Znani ljubljanski grafit iz 80. let je razglašal: BUREK? NEIN, DANKE! Pomen grafita je bil, kajpada, jasen: nočemo Juge, Balkana in Orienta, temveč Zahod, Nemčijo in Evropo.*
Branko Gradišnik je svoje čase govoril, da je burek beseda, ki združuje Vzhod in Zahod. Če namreč prebereš "burek" nazaj, dobiš besedo "kerub" (//Kerub, jej burek!//). Njegovo interpretacijo bi nemara lahko malce...