Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Declaración sobre igualdad de oportunidades y de trato para las trabajadoras
SOCIAL QUESTIONS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
United Nations
en
Declaration on Equality of Opportunity and Treatment for Women Workers
fr
Déclaration et Plan d'action sur l'égalité de chances et de traitement pour les travailleuses
Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones
United Nations
bg
Декларация за премахване на всички форми на нетърпимост и дискриминация, основани на религиозна принадлежност или убеждения
da
erklæring om afskaffelse af alle former for intolerance og forskelsbehandling på grundlag af religion og tro
de
Erklärung über die Beseitigung aller Formen von Intoleranz und Diskriminierung aufgrund der Religion oder der Überzeugung
el
Διακήρυξη για την εξάλειψη κάθε μορφής μισαλλοδοξίας και διάκρισης με βάση τη θρησκεία ή την πίστη
en
Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination based on Religion or Belief
fi
julistus kaikkinaisen uskontoon tai uskoon perustuvan syrjinnän ja suvaitsemattomuuden poistamisesta
fr
Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction
it
Dichiarazione sull'eliminazione di tutte le forme d'intolleranza e di discriminazione fondate sulla religione o sul credo
declaración sobre la fiabilidad de las cuentas comunitarias y la regularidad y legalidad de las operaciones subyacentes
Accounting
da
revisionserklæring
,
revisionspåtegning
de
DAS
,
Zuverlässigkeitserklärung
el
DAS
,
δήλωση αξιοπιστίας
en
DAS
,
statement of assurance
es
declaración de fiabilidad
,
fi
tarkastuslausuma
fr
DAS
,
déclaration d'assurance
,
déclaration d'assurance et les informations à l'appui
it
DAS
,
dichiarazione di affidabilità
mt
DAS
,
dikjarazzjoni ta' aċċertament
nl
DAS
,
betrouwbaarheidsverklaring
pt
declaração de fiabilidade
sv
revisionsförklaring
declaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones
bg
декларация за достоверност
,
декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции
cs
prohlášení o věrohodnosti
,
prohlášení o věrohodnosti účetnictví a o legalitě a správnosti uskutečněných operací
,
prohlášení o věrohodnosti účtů
da
DAS
,
erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed
,
revisionserklæring
de
DAS
,
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge
,
ZVE
,
Zuverlässigkeitserklärung
el
DAS
,
ΔΑ
,
δήλωση αξιοπιστίας
,
δήλωση βεβαίωσης
,
δήλωση που βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων
en
DAS
,
statement of assurance
,
statement of assurance as to the reliability of the accounts and the legality and regularity of the underlying transactions
es
DAS
,
DF
,
declaración de fiabilidad
,
et
kinnitav avaldus
,
kinnitav aval...
Declaración sobre la función de los profesionales de la salud en la denuncia de las torturas y los malos tratos
Rights and freedoms
Health
de
Erklärung zur Rolle der Heilberufler bei der Dokumentation von Folterungen und Mißhandlungen
en
Declaration on the role of health professionnels in the exposure of torture and ill-treatment
fr
Déclaration sur le rôle des membres des professions médicales dans la dénonciation de la torture et des mauvais traitements
it
Dichiarazione sul ruolo dei professionisti sanitari nella denuncia della tortura e dei maltrattamenti
nl
Verklaring over de rol van werkers in de gezondheidszorg bij het aangifte doen van marteling en mishandeling
pt
Declaração sobre o papel dos profissionais da saúde na denúncia das torturas e dos maus tratos
Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas
United Nations
da
deklaration om beskyttelse af alle personer mod tvungen forsvinding
de
Erklärung über den Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen
el
Δήλωση σχετικά με την προστασία των προσώπων από τη βίαιη εξαφάνιση
en
Declaration on the Protection of all Persons from Enforced Disappearance
fi
julistus kaikkien henkilöiden suojelemisesta tahdonvastaisilta katoamisilta
fr
Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées
hu
Nyilatkozat minden egyénnek az erőszakos eltüntetéssel szembeni védelméről
it
dichiarazione sulla protezione di tutte le persone dalle sparizioni forzate
nl
Verklaring inzake de bescherming van personen tegen gedwongen verdwijning
pl
Deklaracja w sprawie ochrony wszystkich osób przed wymuszonym zaginięciem
sk
Deklarácia o ochrane všetkých osôb pred nedobrovoľným zmiznutím
sv
deklaration om skydd mot påtvingat försvinnande
Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas
Rights and freedoms
SOCIAL QUESTIONS
United Nations
de
Erklärung über den Schutz aller Personen vor gewaltsam verursachtem Verschwinden
en
Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearances
fr
Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées
it
Dichiarazione sulla protezione di tutte le persone dalle sparizioni forzate
nl
Verklaring inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning
pl
Deklaracja o ochronie wszystkich osób przed wymuszonymi zaginięciami
pt
Declaração sobre a Proteção de Todas as Pessoas contra os Desaparecimentos Forçados
Declaración sobre la Protección de todas las Personas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes
LAW
Rights and freedoms
Social affairs
United Nations
da
erklæring om beskyttelse af alle mennesker mod tortur eller anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf
en
Declaration on the protection of all persons from being subjected to torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
fi
julistus kaikkien ihmisten suojelemisesta kidutukselta tai muulta julmalta, epäinhimilliseltä tai alentavalta kohtelulta tai rangaistukselta
fr
Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants
nl
Verklaring inzake de bescherming van alle mensen tegen onderwerping aan foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing
pl
Deklaracja o ochronie wszystkich osób przed poddawaniem ich torturom lub innemu okrutnemu, nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu
Declaración sobre las medidas comerciales adoptadas por motivos de balanza de pagos
da
erklæring om handelsforanstaltninger, der træffes med henblik på betalingsbalancen
el
Δήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται για σκοπούς σχετικούς με το ισοζύγιο πληρωμών
en
Declaration on trade measures taken for balance-of-payments purposes
fi
maksutasesyistä asetettuja kauppatoimenpiteitä koskeva julkilausuma
fr
Déclaration relative aux mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements
it
Dichiarazione sulle misure commerciali adottate per motivi di bilancia dei pagamenti
nl
Verklaring inzake ter bescherming van de betalingsbalans genomen handelsmaatregelen
sv
Deklaration om handelsåtgärder vidtagna av betalningsbalansskäl
Declaración sobre las medidas comerciales adoptadas por motivos de balanza de pagos
FINANCE
da
erklæring om handelsforanstaltninger med henblik på betalingsbalance
de
Erklärung über Handelsmaßnahmen aus Zahlungsbilanzgründen
el
δήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται σε σχέση με το ισοζύγιο πληρωμών
en
Declaration on trade measures taken for balance-of-payments purposes
fr
déclaration sur les mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements
it
dichiarazione sulle misure commerciali prese ai fini della bilancia dei pagamenti
pt
Declaração das medidas relativas ao comércio tomadas para fins de balança de pagamentos