Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
gusto
1.sl okus
2. okus; užitek
3. veselje, zadovoljstvo
4. okus, nagnjenje
5. okus; čut, občutek
head
sl glava; dolžina glave (pri konjskih dirkah); pamet, razum, nadarjenost; vodja, voditelj, predstojnik; šolski direktor, -ica; glava kovanca; glava, vrh, gornji del, vzglavje (strani, postelje, knjige, pisma, stopnišča itd); glava žeblja, kladiva, bucike; višek, kriza; pena na pivu, mleku; rogovje (srnjadi); oseba, komad, kos, glava (živine); stržen čira; izvir reke; zajezena voda; pritisk pare zraka, plina, vode; predgorje, rt; plačilni, glavni natakar; streha na vozu; glavna točka (govora), poglavje (knjige), rubrika, stolpič (v časopisu); postavka (v računu, fakturi), kategorija; latrina
hemieder
kristal, ki kaže le polovico ploskev, kolikor je možnih v njegovi kristalni simetriji (holoeder)
hold*
1.sl držati, obdržati, zadržati; omejiti, zadrževati, ovirati, krotiti; zdržati; zadržati nasprotnika; zavezati koga za kaj; imeti (npr. sestanek); imeti, posedovati (zemljo, pravice, delnice, službo); imeti koga za kaj (npr. za poštenjaka); proslavljati (praznik); obdržati (smer); prenašati (alkohol); odbraniti, obdržati (položaj); odločiti, odrediti; pritegniti (pozornost); zadostovati (hrana); rezervirati, imeti rezervacijo (v hotelu); prijeti, obdržati v zaporu
2. držati se, zadržati se, vztrajati; veljati, obveljati; obstati, prenehati; dogajati se, biti
hotéti
1. izraža voljo, željo osebka
2. imeti voljo, željo, zahtevo po čem
3. izraža, da dejanje kljub zaželenosti (razmeroma dolgo časa) ne nastopi
4. izraža nastopanje dejanja
5. izraža možnost, negotovost, nujnost
6. pomagati, koristiti
7. uvaja
8. izraža sprijaznjenje z danim dejstvom
9. izraža nedoločnost, poljubnost, posplošenost
hotéti
1.it volere; avere intenzione; aver voglia; desiderare
2.
3. stare per, stare + gerundio
4.
5.
6.
hoteti
1.de wollen, -wollen
2.
3.
4.
5. (etwas) beabsichtigen, die Absicht haben zu …
hotéti
hóčem nedov. hôti -íte, hotèč -éča, 3. os. mn., star. hoté; hôtel -éla, -èn -êna; hotênje; (-èt/-ét) ; neknj. pog. čèm čèš [če tudi čə] čè, čêva čêta tudi čvà čtà, čêmo čête čêjo tudi čmò čtè čjò (čȅm čȅš čȅ, čéva čéta tudi čvȋ čtȋ, čémo čéte čéjo tudi čmȍ čtȅ čjȍ); nikalno nóčem, pokr. nêčem, star. néčem (ẹ́ ọ́ nọ́čem néčem nẹ́čem) koga/kaj ~ novo obleko; z delnim rod. ~ kruha hoteti koga za kaj Njo ~e za ženo; poud. hoteti komu kaj ~ prijatelju vse dobro |želeti|; Kaj mi ~e hiša, če ne morem stanovati v njej |pomaga, koristi|; ~ biti gospodar v svoji hiši; poud. Drva nočejo goreti |nerada gorijo|; brezos. Noče se zdaniti; v pogojniku Bi mi hotel dati malo vode |izraža omiljeno zapoved, prošnjo|; ~em reči, da to ni res; z izpustom Pa pojdi, če ~eš; poud.: Noge ga niso hotele nositi |ni mogel hoditi|; O tem še slišati noče |noče razpravljati; tega ne dovoli|; neknj. pog.: Kaj mu č(e)mo dati naj mu damo, naj bi mu dali: brezos. Slabo mi če biti Slabo mi postaja: nevtr. Živim, kot ...