Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
hospitalizacija
1. pridržanje, hospitalizacija
2. hospitalizacija, sprejem, sprejetje
3. hospitalizacija, napotitev v bolnišnico, sprejem v bolnišnico
4. hospitalizacija
5. hospitalizacija
hotéti
1. izraža voljo, željo osebka
2. imeti voljo, željo, zahtevo po čem
3. izraža, da dejanje kljub zaželenosti (razmeroma dolgo časa) ne nastopi
4. izraža nastopanje dejanja
5. izraža možnost, negotovost, nujnost
6. pomagati, koristiti
7. uvaja
8. izraža sprijaznjenje z danim dejstvom
9. izraža nedoločnost, poljubnost, posplošenost
hotéti
1.it volere; avere intenzione; aver voglia; desiderare
2.
3. stare per, stare + gerundio
4.
5.
6.
how yes no? fucking vagina
Gre za prevod pogosto slišane besedne zveze, v angleščino, ki služi kot izraz jeze, nad človekom, ki nas je opetnajstil, kaj pozabil, ali nam laže v obraz. Pogosto se uporablja v poznih večernih urah in se prileže ob raznoraznih konfliktih in v trenutkih ko želimo koga sprovocirati.
-Zakaj, in kdaj je prišlo do prevoda, ni znano.
Torej:
-"Kako da ne? Prokleta pizda."
------------------------------------
Pripomba:
Prvič slišal ta izraz v legendarni bosanski satirični oddaji Top lista nadrealista (konec 80. let), ko Đuro odhaja za ambasadorja. Na vprašanje ali se je naučil jezik, ki ga bo potreboval slednji odgovori "How yes no" in ponosno obrazloži, da to pomeni v takrat še srbohrvaškem jeziku "kako da ne".
hramba
pogodba, s katero se shranjevalec zaveže, da bo sprejel premično stvar od položnika, da jo bo hranil in mu jo vrnil, ko jo bo ta zahteval
hrámba zarúbljenih premičnín
položaj v postopku davčne izvršbe, ko se premičnine iz rubeža hranijo pri dolžniku ali zaradi nevarnosti odsvojitve ali poškodovanja pri davčnem organu ali od davčnega organa pooblaščeni osebi na stroške dolžnika
enstorage of seized movable property
hrskladištenje zaplijenjenih pokretnina