Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
... en préservant les éléments constitutifs de leur unité et leurs objectifs fondamentaux
POLITICS
de
... unter Wahrung der Wesenselemente ihrer Einheit und ihrer Grundziele
en
... while preserving the fundamental elements of their unity and their basic aims
... en vue d'atteindre un niveau d'investissements plus important dans les Etats membres
POLITICS
de
Schaffung von Anreizen fuer hoehere Investitionen in den Mitgliedstaaten
en
... to encourage higher levels of investment in the Member States
... et les parties contractantes s'accordent le traitement de la nation la plus favorisée
el
τα συμβαλλόμενα μέρη παρέχουν αμοιβαία τη μεταχείριση του μάλλον ευνοούμενου Κράτους
... fondé notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l'origine nationale ou sociale, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation
LAW
Migration
Social affairs
da
... på grund af køn, race, farve, sprog, religion, politisk eller anden overbevisning, national eller social oprindelse, tilhørighed til et nationalt mindretal, formueforhold, fødsel eller ethvert andet forhold
en
... on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status
fi
...sukupuoleen, rotuun, ihonväriin, kieleen, uskontoon, poliittisiin tai muihin mielipiteisiin, kansalliseen tai yhteiskunnalliseen alkuperään, kansalliseen vähemmistöön kuulumiseen, varallisuuteen, syntyperään tai muuhun asemaan perustuva
it
... distinzione, fondata soprattutto sul sesso, la razza, il colore, la lingua, la religione, le opinioni politiche o altre opinioni, l'origine nazionale o sociale, l'appartenenza ad una minoranza nazionale, sui beni di fortuna, nascita o ogni altra condizione
nl
... zonder enig onderscheid op welke grond ook, zoals geslacht, ra...
...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis
LAW
en
...the seized assets shall be surrendered to the requested State
... les dispositions ... lient les nouveaux Etats membres
es
... las disposiciones ... obligarán a los nuevos Estados miembros
... les ressortissants des Etats membres ne sont autorisés à utiliser le titre professionnel délivré par cette organisation ou association, ou son abréviation que s'ils produisent la preuve qu'ils sont membres de ladite organisation ou association.
Education
en
... nationals of Members States shall only be entitled to use the professional title or designatory letters conferred by that organisation or association on proof of membership.
es
... los nacionales de los Estados miembros no estarán autorizados a utilizar el título profesional expedido por dicha organización o asociación, ni la abreviatura del mismo, a menos que acrediten su pertenencia a la misma.
... ne sera pas utilisé d'une manière susceptible d'éroder les dispositions relatives aux amendements ...
LAW
en
... shall not be used in a manner that would undermine the amendment provisions ...
... peut recueillir les informations nécessaires à l'accomplissement de sa mission
en
... may obtain the information it requires to carry out its tasks
fi
... voi hankkia tehtävänsä toteuttamiseksi tarvitsemansa tiedot
sv
[kommissionen] får inhämta de upplysningar som krävs för att fullgöra sin uppgift