Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
bilo paf
1. Biti paf pomeni biti popolnoma presenečen, hudo presenečen in začuden, da za nekaj trenutkov sploh ne veš, kaj bi rekel ali kako bi se odzval na nastale razmere. Kot bi te kap. Potem pa obstojiš z rokami v zraku in z odprtimi usti bolščiš.
2. Biti paf ali biti spufan pomeni tudi biti popolnoma utrujen in brez energije zaradi npr. visokih temperatur ali telesnih naporov.
biti na cracku
Zveza "biti na cracku", rabljena občasno med mlajšimi v Ljubljani, označuje posameznike nenavadnega vedenja ali nepričakovanih odzivov. Motivacija zveze je, da se oseba obnaša tako, kot bi bila pod vplivom prepovedanih drog (podobno motivirani izrazi so tudi v drugih jezikih).
"Lej ga unga, mudel je na cracku!" (ker se voznik pači med vožnjo)
Pogosto tudi vzklično vprašanje, če smo nad čim presenečeni (zelo pozitivno, ker je povedal kaj bizarnega in smešnega, ali pa negativno ob kakem čudnem dejanju): A si na cracku!?
bomba
špica, superca; jeklenka; granata; šok, presenečenje; špon; eksplozivna naprava; nekaj posebnega; silovit strel | tank, rezervoar; peklenski stroj; dasa, sila
-éčenje
prečenje, vlečenje, žvečenje, izvlečenje, pokvečenje, posrečenje, preprečenje, razkrečenje, leporečenje, počlovečenje,
kaj si nor
štajerski medklic, ki izraža veliko presenečenje nad povedanim in nikakor ni žaljiv, kot bi mislil recimo kak primorec.
Primer:
Danes sem si kupil jahto.
-Kaj si nor! Kake barve pa?
sinonimi:
-kaj si hecn!
-ne me basat!
-ne ga srat!
-beži no!
maaamo
Močno poudarjena različica besede »imam (imeti)«.
Njena uporabna vrednost najbolj pride do izraza takrat, ko se družba znajde v situaciji, ko nujno potrebuje neko stvar in vsi v družbi mislijo, da te stvari ni moč dobiti v zelo kratkem roku. Takrat zelo slovesno, z močno poudarjenim a-jem izustimo besedo »maaamo« in močno želeni predmet potegnemo na plan. Pri tem je potrebno poudariti, da družbo v tem primeru lahko predstavljata že dva posameznika. Obremenjevanje s številom (singular, dual, plural) v tem primeru ni potrebno.