Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Se laver … soigneusement après manipulation.
Chemistry
bg
Да се измие... старателно след употреба.
cs
Po manipulaci důkladně omyjte ....
da
Vask … grundigt efter brug.
de
Nach Gebrauch … gründlich waschen.
el
Πλύνετε … σχολαστικά μετά το χειρισμό.
en
Wash … thoroughly after handling.
es
Lavarse … concienzudamente tras la manipulación.
et
Pärast käitlemist pesta hoolega ….
fi
Pese … huolellisesti käsittelyn jälkeen.
ga
Nigh … go lánchúramach tar éis láimhsithe.
hu
A használatot követően a(z) … -t alaposan meg kell mosni.
it
Lavare accuratamente … dopo l’uso.
lt
Po naudojimo kruopščiai nuplauti …
lv
Pēc izmantošanas … kārtīgi nomazgāt.
mt
Aħsel … sew wara li timmaniġġjah.
mul
P264
nl
Na het werken met dit product … grondig wassen.
pl
Dokładnie umyć … po użyciu.
pt
Lavar … cuidadosamente após manuseamento.
ro
Spălați-vă … bine după utilizare.
sk
Po manipulácii starostlivo umyte…
sl
Po uporabi temeljito umiti ...
sv
Tvätta … grundligt efter användning.
Se procurer les instructions avant utilisation.
Chemistry
bg
Преди употреба се снабдете със специални инструкции.
cs
Před použitím si obstarejte speciální instrukce.
da
Indhent særlige anvisninger før brug.
de
Vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen.
el
Εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.
en
Obtain special instructions before use.
es
Pedir instrucciones especiales antes del uso.
et
Enne kasutamist tutvuda erijuhistega.
fi
Lue erityisohjeet ennen käyttöä.
ga
Faigh treoracha speisialta roimh úsáid.
hu
Használat előtt ismerje meg az anyagra vonatkozó különleges utasításokat.
it
Procurarsi istruzioni specifiche prima dell’uso.
lt
Prieš naudojimą gauti specialias instrukcijas.
lv
Pirms lietošanas saņemt speciālu instruktāžu.
mt
Ikseb struzzjonijiet speċjali qabel l-użu.
mul
P201
nl
Alvorens te gebruiken de speciale aanwijzingen raadplegen.
pl
Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostrożności.
pt
Pedir instruções específicas antes da utilização.
ro
Procurați instrucțiuni speciale înainte de utilizare.
sk
Pred použitím sa oboznámte s osobitnými ...
se prononcer sur une affaire
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
da
tage stilling til et anliggende
de
in einer Angelegenheit Stellung nehmen
el
εκφέρω γνώμη για θέμα
en
to decide on a matter
es
pronunciarse sobre un asunto
it
esprimere un parere su un affare
nl
een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
pt
pronunciar-se sobre uma questão
sk
rozhodnúť o záležitosti
sl
odločati o zadevi
sv
att ta ställning till en fråga
se répartir le marché
Competition
bg
подялба на пазара
cs
rozdělit si trh
da
markedsafskærmning
de
Aufteilung des Marktes
el
καταμερισμός της αγοράς
en
partition the market
es
reparto del mercado
et
turu jagamine
fi
markkinoiden jakaminen
ga
deighilt an mhargaidh
hr
podjela tržišta
hu
piacfelosztás
it
ripartizione del mercato
lt
rinkos pasidalijimas
lv
sadalīt tirgu
mt
qsim tas-suq
nl
compartimenteren van de markt
pl
podział rynku
pt
repartir o mercado
ro
împărțirea pieței
sk
rozdeliť si trh
sl
delitev trga
sv
marknadsdelning
,
uppdelning av marknaden
taire se
(glagol)
sl molčati,
tiho,
ostati tiho,
držati jezik za zobmi,
oglasiti se ne
en be quiet,
keep quiet,
be silent,
keep silent,
keep still,
hold tongue,
keep mouth shut
de schweigen
sq hesht
hr šutjeti
trouver se
(glagol)
sl biti,
tičati
en be
de sein,
finden sich,
stecken,
stattfinden,
geben
sq jam
hr biti,
nalaziti se,
imati
valeur se seuil
Chemistry
bg
гранична стойност
da
afskæringsværdi
el
τιμή αποκοπής
,
τιμή διαχωρισμού
en
cut-off value
et
läviväärtus
fi
raja-arvo
fr
valeur limite
,
valeur préalablement fixée
,
valeur seuil
ga
scoithluach
hu
cut-off érték
it
valore di soglia
lt
ribinė vertė
lv
robežvērtība
mt
valur ta' limitu
nl
cut-off-waarde
,
onderwaarde
pl
wartość graniczna
,
wartość progowa
pt
limiar
,
valor admitido
,
valor limite mínimo
ro
valoare limită
,
valoare prag
sk
medzná hodnota
sl
diagnostični prag
,
mejna vrednost