Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
las inclusiones no metálicas se encuentran con preferencia en las bandas ferríticas
Iron, steel and other metal industries
da
slaggeindeslutningerne ligger overvejende i ferritbåndene
de
die Schlackeneinschluesse liegen vorwiegend in den Ferritzeilen
el
τα μη μεταλλικά εγκλείσματα βρίσκονται κατά προτίμηση μέσα στις λωρίδες φερρίτη
en
the inclusions occur predominantly in the ferrite bands
fr
les inclusions non-métalliques se trouvent préférentiellement dans les bandes ferritiques
it
le inclusioni di scorie si trovano prevalentemente nelle bande di ferrite
nl
de slakinsluitsels zijn hoofdzakelijk in de ferrietbanen geconcentreerd
sv
inneslutningarna ligger företrädesvis i ferritbanden
las industrias de su competencia
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de industrier,som det har ansvaret for
de
zu ihrem Aufgabenkreis gehoerende Industrien
el
οι βιομηχανίες ευθύνης της
en
the industries for which it is responsible
fr
les industries dont elle a la charge
it
ciascuna industria di sua competenza
nl
de industrieën,welke aan haar zorg zijn toevertrouwd
pt
as indústrias submetidas à sua jurisdição
sv
de industrier som gemenskapen ansvarar för
lås i nedfällt läge
TRANSPORT
Mechanical engineering
da
låserigel i nederste position
de
Fahrwerksverriegelung
,
Riegel in unterer Lage
,
Riegel in unterer Stellung
el
ασφάλιση σε θέση κάτω
en
down lock
es
cerrojo de bajada de tren
fi
alalukko
fr
verrou en position basse
it
blocco del carrello abbassato
pt
em baixo e bloqueado
las in omtrekrichting
Technology and technical regulations
en
circular weld
fr
assemblage circulaire
,
joint circulaire
,
soudure circulaire
nl
omtrekslas
las inscripciones en el Registro de marcas comunitarias se efectuarán en todas las lenguas oficiales de la Comunidad Europea
LAW
de
Eintragungen in das Gemeinschaftsmarkenregister werden in allen Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft vorgenommen
en
entries in the Register of Community trade marks shall be made in all the official languages of the European Community
fr
les inscriptions au registre des marques communautaires sont faites dans toutes les langues officielles de la Communauté européenne
it
le iscrizioni annotate nel registro dei marchi comunitari sono effettuate in tutte le lingue ufficiali della Comunità europea
las instituciones velarán por que no se comprometa la estabilidad
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
disse institutioner påser, at stabiliteten ikke bringes i fare
de
diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden
el
τα όργανα αυτά φροντίζουν ώστε να μη θέτουν σε κίνδυνο τη σταθερότητα
en
these institutions shall take care not to prejudice the stability
fr
ces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité
it
quetse istituzioni vigilano a che non sia compromessa la stabilità
nl
deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht
pt
estas instituições procurarão não comprometer a estabilidade
las instrucciones al Secretario se adoptarán por el Tribunal de Justicia
LAW
da
Domstolen udarbejder en instruks for justitssekretæren
de
der Gerichtshof erläßt die Dienstanweisung für den Kanzler
el
οι οδηγίες προς τον γραμματέα θεσπίζονται από το Δικαστήριο
en
Instructions to the Registrar shall be adopted by the Court
fr
les instructions au greffier sont établies par la Cour
it
le istruzioni per il cancelliere sono stabilite dalla Corte
nl
de instructies voor de griffier worden door het Hof vastgesteld
pt
compete ao Tribunal adotar as Instruções ao secretário
las lagunas catiónicas ocupan 10 (de los puestos catiónicos)
Iron, steel and other metal industries
da
kation-vakancerne udgør … af kationgitterpladserne
de
Leerstellen machen l0 ( der Kationengitterplaetze aus )
el
οι οπές κατιόντων καταλαμβάνουν 10(από τις θέσεις των κατιόντων στο κρυσταλλικό πλέγμα)
en
the cation vacancies occupy l0 ( of the cation lattice sites )
fr
les lacunes cationiques occupent l0 ( des sites cationiques )
it
le vacanze cationicbe occupano il l0 ( dei posti catonici )
nl
de kation-vacatures nemen l0 (van de kation-roosterplaatsen in)